Par la suite, la Commission n’avait plus procédé à des comparaisons annuelles de la rémunération totale, sauf pour déterminer quelle était la fonction publique la mieux rémunérée selon le principe Noblemaire. | UN | ورغم أن اللجنة قد توقفت بعد ذلك عن إجراء المقارنات السنوية للتعويض بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة، فإنها واصلتها بالنسبة لتحديد الخدمة المدنية الأعلى أجرا بموجب مبدأ نوبلمير. |
Fonction publique la mieux rémunérée | UN | الخدمة المدنية الأعلى أجرا |
Voir également < < fonction publique la mieux rémunérée > > et < < principe Noblemaire > > | UN | انظر أيضا " الخدمة المدنية الأعلى أجرا " و " مبدأ نوبلمير " . عوامل الكفاءة |
Voir également < < fonction publique la mieux rémunérée > > et < < principe Noblemaire > > . | UN | انظر أيضا " الخدمة المدنية الأعلى أجرا " و " مبدأ نوبلمير " . عوامل الكفاءة |
Voir également < < fonction publique la mieux rémunérée > > et < < principe Noblemaire > > . | UN | انظر أيضا " الخدمة المدنية الأعلى أجرا " و " مبدأ نوبلمير " . عوامل الكفاءة |
Études comparatives des rémunérations totales menées en application du principe Noblemaire afin de déterminer la fonction publique la mieux rémunérée | UN | واو - مقارنات الأجور الإجمالية وفقا لمبدأ نوبلمير لتحديد الخدمة المدنية الأعلى أجرا |
en application du principe Noblemaire afin de déterminer la fonction publique la mieux rémunérée | UN | واو - مقارنات الأجور الإجمالية وفقا لمبدأ نوبلمير لتحديد الخدمة المدنية الأعلى أجرا: |
Voir également < < fonction publique la mieux rémunérée > > et < < principe Noblemaire > > . | UN | انظر أيضا " الخدمة المدنية الأعلى أجرا " و " مبدأ نوبلمير " . عوامل الكفاءة |
du principe Noblemaire afin de déterminer la fonction publique la mieux rémunérée : | UN | 6 - مقارنات الأجور الكلية وفقا لمبدأ نوبلمير لتحديد الخدمة المدنية الأعلى أجرا: |
Voir également < < fonction publique de référence > > et < < fonction publique la mieux rémunérée > > . | UN | انظر أيضا " أساس المقارنة " و " الخدمة المدنية الأعلى أجرا " . الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي |
Voir également < < fonction publique la mieux rémunérée > > et < < principe Noblemaire > > | UN | انظر أيضا " الخدمة المدنية الأعلى أجرا " و " مبدأ نوبلمير " . عوامل الكفاءة |
Voir également < < Fonction publique la mieux rémunérée > > et < < Principe Noblemaire > > . | UN | انظر أيضا " الخدمة المدنية الأعلى أجرا " و " مبدأ نوبلمير " . |
Voir également < < Fonction publique la mieux rémunérée > > et < < Principe Noblemaire > > . | UN | انظر أيضا " الخدمة المدنية الأعلى أجرا " و " مبدأ نوبلمير " . |
Voir également < < fonction publique de référence > > et < < fonction publique la mieux rémunérée > > | UN | انظر أيضا " أساس المقارنة - الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة " و " الخدمة المدنية الأعلى أجرا " . |
Voir également < < fonction publique de référence > > et < < fonction publique la mieux rémunérée > > . | UN | انظر أيضا " أساس المقارنة - الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة " و " الخدمة المدنية الأعلى أجرا " . |
Voir également < < Fonction publique la mieux rémunérée > > et < < Principe Noblemaire > > . | UN | انظر أيضا " الخدمة المدنية الأعلى أجرا " و " مبدأ نوبلمير " . |
La Commission a aussi estimé qu'aux fins de son application, il fallait continuer à prendre comme fonction publique de référence la fonction publique la mieux rémunérée et comparer les conditions d'emploi offertes par celle-ci avec celles pratiquées par les organisations internationales. | UN | وأن اللجنة قد رأت أيضا أنه يجب، بغية تطبيق هذا المبدأ، مواصلة الاستناد إلى الخدمة المدنية الأعلى أجرا أساسا للمقارنة، ومقارنة شروط الخدمة التي تقدمها هذه الخدمة المدنية مع الشروط التي تطبقها المنظمات الدولية. |
Voir également < < Fonction publique la mieux rémunérée > > et < < Principe Noblemaire > > . | UN | انظر أيضا " الخدمة المدنية الأعلى أجرا " و " مبدأ نوبلمير " . |
Voir également < < Fonction publique la mieux rémunérée > > et < < Principe Noblemaire > > . | UN | انظر أيضا " الخدمة المدنية الأعلى أجرا " و " مبدأ نوبلمير " . |
Ceux qui estimaient que l'actuelle fourchette de variation de la marge devrait être conservée ont réaffirmé les arguments qu'ils avaient déjà fait valoir en ce qui concerne les comparaisons et les études visant à identifier la fonction publique la mieux rémunérée. | UN | وكرر أولئك الذين يدافعون عن التمسك بنطاق الهامش القائم اﻵراء التي أعربوا عنها في وقت سابق فيما يتعلق بالنظر في الدراسات المرجعية والدراسات عن اﻷجور اﻷعلى. |
L'administration allemande ne souhaitait guère être identifiée comme étant la fonction publique la mieux rémunérée. | UN | إن الخدمة المدنية اﻷلمانية لا ترغب في أن تعرﱠف بكونها الخدمة المدنية اﻷعلى أجرا. |