puisje considérer que la Conférence décide d'inviter la République dominicaine à participer à ses travaux conformément au Règlement intérieur? | UN | هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة الجمهورية الدومينيكية إلى المشاركة في أشغاله وفقا للنظام الداخلي؟ |
puisje considérer que la Conférence décide d'inviter la Jordanie à participer à ses travaux conformément au règlement intérieur? | UN | هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة الأردن إلى المشاركة في أعماله وفقاً للنظام الداخلي؟ |
puisje considérer que la Conférence décide d'inviter le Danemark à participer à nos travaux conformément au Règlement intérieur? | UN | هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة الدانمرك إلى المشاركة في عملنا وفقاً للنظام الداخلي؟ |
puisje considérer que la Conférence invite Madagascar et la Slovénie à participer à nos travaux conformément à son règlement intérieur? | UN | هل أعتبر أن المؤتمر قرر دعوة سلوفينيا ومدغشقر للمشاركة في أعمالنا وفقاً للنظام الداخلي؟ |
puisje considérer que la Conférence fait droit à ces demandes? | UN | هل أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة الكويت واليمن إلى الاشتراك في أعمالنا وفقاً للنظام الداخلي؟ |
puisje considérer que la Conférence décide d'inviter l'Arabie saoudite à participer en qualité d'observateur à ses travaux, conformément à son règlement intérieur? | UN | فهل أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة المملكة العربية السعودية إلى المشاركة كمراقب في أعمالنا وفقا لنظامنا الداخلي؟ |
puisje considérer que la Conférence fait droit à cette demande ? | UN | فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على هذا الطلب؟ |
puisje considérer que la Conférence acquiesce à cette demande ? | UN | هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على الطلب؟ |
puisje considérer que la Conférence fait droit à cette demande ? | UN | هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على هذا الطلب؟ |
puisje considérer que la Conférence décide d'inviter Bahreïn à participer à ses travaux en application de son Règlement intérieur? | UN | هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة البحرين للمشاركة في أعمالنا وفقاً للنظام الداخلي؟ |
puisje considérer que la Conférence décide d'inviter ces États à participer à ses travaux conformément à son règlement intérieur? | UN | هل لي أن أعتبر أن المؤتمر قرر دعوة هذه الدول للمشاركة في أعمالـه وفقاً لنظامه الداخلي؟ |
puisje considérer que la Conférence décide d'inviter la République du Yémen et l'Albanie à participer à ses travaux conformément au Règlement intérieur? | UN | هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة اليمن وألبانيا إلى المشاركة في أعمالنا وفقاً للنظام الداخلي؟ |
puisje considérer que la Conférence décide d'inviter le Monténégro et le Népal à participer à nos travaux conformément au règlement intérieur? | UN | هل لي أن أعتبر أن المؤتمر قرر دعوة الجبل الأسود ونيبال للمشاركة في عملنا وفقاً للنظام الأساسي؟ |
puisje considérer que la Conférence adopte le projet de décision contenu dans le document CD/WP.525 tel que modifié oralement? | UN | هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة CD/WP.525 بصيغته المعدلة شفوياً؟ |
Cette intervention faite, puisje considérer que la Conférence décide d'inviter les États que j'ai énumérés à participer à ses travaux conformément à son règlement intérieur? Cela semble être le cas. | UN | وبعد أن أُلقيَ هذا البيان، هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة تلك الدول للمشاركة في عملنا وفقاً لنظامنا الأساسي؟ يبدو أن ذلك هو الحال. |
puisje considérer que la Conférence décide d'inviter le Panama à participer à ses travaux, conformément à son règlement intérieur? | UN | هل أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة بنما إلى الاشتراك في أعمالنا، وفقاً لأحكام النظام الداخلي؟ |
puisje considérer que la Conférence décide d'inviter l'ex-République yougoslave de Macédoine à participer à ses travaux conformément à son règlement intérieur? | UN | هل أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة للمشاركة في أعمالنا وفقاً للنظام الداخلي؟ لا أرى أي اعتراض. |
puisje considérer que la Conférence décide d'inviter ces États à participer à nos travaux conformément au Règlement intérieur? | UN | فهل أعتبر أن المؤتمر قرر دعوة تلك الدول إلى المشاركة في أعمالنا طبقاً للنظام الداخلي؟ |
puisje considérer que la Conférence décide d'inviter l'Arabie saoudite et le Soudan à participer à ses travaux, conformément à son règlement intérieur? | UN | فهل أعتبر أن المؤتمر قد قرر دعوة السودان والمملكة العربية السعودية إلى المشاركة في أعماله طبقاً لنظامه الداخلي؟ |
puisje considérer que la Conférence décide d'adopter pour sa session de 2006 l'ordre du jour dont vous êtes saisis sous la cote CD/WP.540? | UN | فهل أعتبر أن المؤتمر قرر أن يعتمد لدورته لعام 2006 جدول الأعمال الوارد في الوثيقة CD/WP.540 التي بين أيديكم؟ |
puisje considérer que la Conférence consent à l'envoi de cette lettre? Je ne vois aucune objection. | UN | فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على إرسال هذه الرسالة؟ لا أرى أي اعتراض على ذلك. |
puisje considérer que la Conférence décide d'inviter l'Azerbaïdjan, l'exRépublique yougoslave de Macédoine et la République de Moldova à participer à ses travaux conformément à son Règlement intérieur? | UN | فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة أذربيجان وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجمهورية مولدوفا للمشاركة في أعمالنا وفقا للنظام الداخلي؟ |