"puits artésiens" - Translation from French to Arabic

    • بئرا
        
    • اﻵبار الارتوازية
        
    • آبار
        
    • حفر المراحيض
        
    • للآبار
        
    • من اﻵبار
        
    • وحُفر المراحيض
        
    Ces terres comprennent 17 puits artésiens constituant la principale source d'approvisionnement en eau des agriculteurs. UN وتضم اﻷراضي المغلقة ١٧ بئرا من اﻵبار الجوفية، التي تعتبر المصدر الرئيسي للمياه بالنسبة للمزارعين المحليين.
    Au cours des sept dernières années, les autorités israéliennes auraient détruit 40 puits artésiens utilisés par des Palestiniens. UN وأبلغ عن قيام السلطات اﻹسرائيلية بتدمير ٤٠ بئرا ارتوازيا كان يستخدمها الفلسطينيون خلال سبع سنوات مضت.
    Forage de 23 nouveaux puits artésiens et construction d'un dispositif de retenue des eaux et d'un hafir pour répondre aux besoins des bases d'opérations Nouveaux puits artésiens forés. UN حفر 23 بئرا جديدة وبناء حوض واحد لاحتجاز المياه، والقيام ببناء حفير واحد لتلبية الاحتياجات المائية في مواقع الأفرقة
    Le pompage de l’eau destinée aux Israéliens a entraîné une baisse du niveau hydrostatique dans les puits artésiens utilisés par les Palestiniens. UN ١٥ - وأدى ضخ المياه التي يستخدمها اﻹسرائيليون إلى تخفيض منسوب المياه في اﻵبار الارتوازية التي يستخدمها الفلسطينيون.
    Le nombre de permis octroyés pour le forage de puits artésiens est limité. UN أما عدد الرخص الصادرة من أجل حفر اﻵبار الارتوازية فهو محدود.
    Dans l'est de l'Equatoria, quatre puits artésiens ont été forés dans la région de Narus. UN كما جرى حفر أربع آبار في شرقي الاستوائية في منطقة ناروس.
    Face à cette situation, l'UNICEF et ses partenaires ont remis en état huit puits artésiens à Kidal. UN ورداً على ذلك، تولت اليونيسيف وشركاؤها إصلاح ثمانية آبار في مدينة كيدال.
    puits artésiens exploités et entretenus par la MINUAD UN بئرا قامت العملية المختلطة بتشغيلها وصيانتها
    :: Forage de 23 nouveaux puits artésiens et construction de 1 dispositif de retenue des eaux et d'un hafir pour répondre aux besoins des bases d'opérations UN :: حفر 23 بئرا جديدة وبناء حوض واحد للمياه وخزان للمياه لسد احتياجات مواقع الأفرقة من المياه
    puits artésiens ont été creusés et équipés de pompes submersibles sur 6 sites. UN بئرا تم حفرها وتجهيزها بمضخات مغمورة في 6 مواقع
    La zone en question contient 17 puits artésiens et est considérée comme la principale source de ravitaillement des marchés de la Rive occidentale en produits agricoles pendant l'hiver. UN وتضم المنطقة التي أغلقت ١٧ بئرا ارتوازيا، وتعتبر المصدر الرئيسي للمنتجات الزراعية التي تزود أسواق الضفة الغربية خلال موسم الشتاء.
    Cette année, les Israéliens ont accordé des permis à l’Autorité palestinienne pour creuser 15 puits artésiens, d’une profondeur de 800 mètres, dans le sud de la Cisjordanie. UN وفي السنة الحالية، أصدر اﻹسرائيليون تراخيص إلى السلطة الفلسطينية بحفر ١٥ بئرا ارتوازية في جنوبي الضفة الغربية يبلغ عمق كل منها ٨٠٠ متر.
    Israël contrôle la plus grande partie de la nappe phréatique de Cisjordanie ainsi que le forage de puits artésiens. UN ٥٠ - وتسيطر إسرائيل على معظم مخزون المياه الجوفية في الضفة الغربية إلى جانب سيطرتها على حفر اﻵبار الارتوازية.
    Plusieurs études menées par la FAO au cours des dernières années ont porté sur la modernisation nécessaire du secteur des pêches et des services vétérinaires ainsi que la remise en état des puits artésiens, des sources et des canaux d'irrigation connexes. UN وثمة دراسات عديدة قد اضطلعت بها منظمة اﻷغذية والزراعة في السنوات اﻷخيرة، وهذه الدراسات كانت تستهدف احتياجات الاصلاح في قطاع مصائد اﻷسماك والخدمات البطرية، إلى جانب اصلاح اﻵبار الارتوازية والينابيع وقنوات الري ذات الصلة.
    Elle a construit des écoles dans les villages pauvres, afin d'assurer une éducation primaire pour tous, et des puits artésiens. UN وقامت بتشييد مدارس في القرى الفقيرة بهدف توفير التعليم الابتدائي للجميع، وحفر آبار ارتوازية.
    Les Palestiniens ne sont pas autorisés à creuser des puits artésiens dans le nord de la Cisjordanie parce qu’ils pompent de l’eau des nappes aquifères du nord et de l’ouest. UN ولا يسمح للفلسطينيين حفر آبار ارتوازية في شمال الضفة الغربية ﻷنهم يقومون بضخ المياه هناك من مستودعات طبيعية للمياه في الشمال والغرب.
    Le HCR a étendu les systèmes d'approvisionnement en eau en établissant des connections hydrauliques et électriques avec les puits de surface existants et il a foré deux nouveaux puits artésiens dans les camps, portant leur nombre total à six. UN 71 - ووسعت المفوضية شبكات المياه من خلال إنشاء وصلات هيدروليكية وكهربائية بالآبار القائمة وشيدت بئرين إضافيين، ليصل العدد الإجمالي للآبار في المخيمات إلى ستة آبار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more