"pursuant to article" - Translation from French to Arabic

    • عملاً بالمادة
        
    Canada, 2007. Format for submitting pursuant to Article 8 of the Stockholm Convention the information specified in Annex F of the Convention. UN كندا، 2007: الصيغة المستخدمة لتقديم المعلومات المحددة في المرفق واو بالاتفاقية، عملاً بالمادة 8 من اتفاقية استكهولم.
    Czech Republic, 2007. Format for submitting pursuant to Article 8 of the Stockholm Convention the information specified in Annex F of the Convention. UN الجمهورية التشيكية، 2007: الصيغة المستخدمة لتقديم المعلومات المحددة في المرفق واو بالاتفاقية، عملاً بالمادة 8 من اتفاقية استكهولم.
    Germany, 2007. Format for submitting pursuant to Article 8 of the Stockholm Convention the information specified in Annex F of the Convention. UN ألمانيا، 2007: الصيغة المستخدمة لتقديم المعلومات المحددة في المرفق واو بالاتفاقية، عملاً بالمادة 8 من اتفاقية استكهولم.
    Japan, 2007. Format for submitting pursuant to Article 8 of the Stockholm Convention the information specified in Annex F of the Convention. UN اليابان، 2007: الصيغة المستخدمة لتقديم المعلومات المحددة في المرفق واو بالاتفاقية، عملاً بالمادة 8 من اتفاقية استكهولم.
    Mexico, 2007. Format for submitting pursuant to Article 8 of the Stockholm Convention the information specified in Annex F of the Convention. UN المكسيك، 2007: الصيغة المستخدمة لتقديم المعلومات المحددة في المرفق واو بالاتفاقية، عملاً بالمادة 8 من اتفاقية استكهولم.
    Sweden, 2007. Format for submitting pursuant to Article 8 of the Stockholm Convention the information specified in Annex F of the Convention. UN السويد، 2007: الصيغة المستخدمة لتقديم المعلومات المحددة في المرفق واو بالاتفاقية، عملاً بالمادة 8 من اتفاقية استكهولم.
    Switzerland, 2007. Format for submitting pursuant to Article 8 of the Stockholm Convention the information specified in Annex F of the Convention. UN سويسرا، 2007: الصيغة المستخدمة لتقديم المعلومات المحددة في المرفق واو بالاتفاقية، عملاً بالمادة 8 من اتفاقية استكهولم.
    Thailand, 2007. Format for submitting pursuant to Article 8 of the Stockholm Convention the information specified in Annex F of the Convention. UN تايلند، 2007: الصيغة المستخدمة لتقديم المعلومات المحددة في المرفق واو بالاتفاقية، عملاً بالمادة 8 من اتفاقية استكهولم.
    Brazil, 2007. Format for submitting pursuant to Article 8 of the Stockholm Convention the information specified in Annex F of the Convention. UN البرازيل، 2007: الصيغة المستخدمة لتقديم المعلومات المحددة في المرفق واو بالاتفاقية، عملاً بالمادة 8 من اتفاقية استكهولم.
    IPEN, 2007. International POPs Elimination Network. Format for submitting pursuant to Article 8 of the Stockholm Convention the information specified in Annex F of the Convention. UN الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة، 2007: الصيغة المستخدمة لتقديم المعلومات المحددة في المرفق واو بالاتفاقية، عملاً بالمادة 8 من اتفاقية استكهولم.
    Mauritius, 2007. Format for submitting pursuant to Article 8 of the Stockholm Convention the information specified in Annex F of the Convention. UN موريشيوس، 2007: الصيغة المستخدمة لتقديم المعلومات المحددة في المرفق واو بالاتفاقية، عملاً بالمادة 8 من اتفاقية استكهولم.
    Republic of Zambia, 2007. Format for submitting pursuant to Article 8 of the Stockholm Convention the information specified in Annex F of the Convention. UN جمهورية زامبيا، 2007: الصيغة المستخدمة لتقديم المعلومات المحددة في المرفق واو بالاتفاقية، عملاً بالمادة 8 من اتفاقية استكهولم.
    United States of America, 2007. Format for submitting pursuant to Article 8 of the Stockholm Convention the information specified in Annex F of the Convention. UN الولايات المتحدة الأمريكية، 2007: الصيغة المستخدمة لتقديم المعلومات المحددة في المرفق واو بالاتفاقية، عملاً بالمادة 8 من اتفاقية استكهولم.
    These features limit the effectiveness of judicial review, thus endangering the protection against torture and other inhuman treatment prohibited under article 7 and derogating from article 9 more extensively than what in the Committee's view is permissible pursuant to Article 4. UN وهذه السمات تحد من كفاءة عملية الاستعراض القضائي على نحو يعرض للخطر عملية الحماية من التعذيب وسواه من ضروب المعاملة اللاإنسانية التي تحظرها المادة 7 والتي تتراجع عن أحكام المادة 9 على نحو أوسع مما ترى اللجنة أنه مسموح به عملاً بالمادة 4.
    b) Des rapports nationaux présentés conformément à l'article 15;National reports submitted pursuant to Article 15; and UN (ب) التقارير الوطنية المقدمة عملاً بالمادة 15؛
    Review of the implementation of the Convention and of its institutional arrangements, pursuant to Article 22, paragraph 2(a) and (b), and article 26 of the Convention - Designation of a Convention secretariat and arrangements for its functioning: administrative and support arrangements UN استعراض تنفيذ الاتفاقية وترتيباتها المؤسسية عملاً بالمادة 22، الفقرة 2(أ) و(ب)، والمادة 26 من الاتفاقية - تعيين أمانة للاتفاقية وترتيبات لسير عملها: ترتيبات إدارية وترتيبات دعم
    pursuant to Article 26, the Convention will enter into force on the 90th day after the date of deposit of the 50th instrument of ratification, acceptance, approval or accession. COP1 COP2 UN (1) عملاً بالمادة 26 ستدخل الاتفاقية حيز النفاذ فى اليوم التسعين بعد تاريخ إيداع وثيقة التصديق والقبول والموافقة والانضمام الـ 50.
    After 20 minutes of deliberation, Chief Judge Bui Quoc Hiep sentenced Father Ly to prison for eight years pursuant to Article 88 of the Vietnamese Penal Code for " carrying out propaganda against the Socialist Republic of Vietnam " , followed by five years of house arrest. UN وبعد 20 دقيقة من المداولة، حكم قاضي القضاة بوي كووك هييب على الأب لي، عملاً بالمادة 88 من القانون الجنائي الفييتنامي، بالسجن ثماني سنوات على " قيامه بدعاية مناهضة لجمهورية فييت نام الاشتراكية " ، أُلحقت بعقوبة إضافية مدتها خمس سنوات في الإقامة الجبرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more