"putsch" - Translation from French to Arabic

    • الانقلاب
        
    • مونجر
        
    • بانقلاب
        
    L'échec du putsch au Burundi a montré que les racines de la démocratie ont pénétré profondément le sol africain. UN وفشل الانقلاب في بوروندي أوضح أن الديمقراطية قد امتدت جذورها إلى أعماق التراب الافريقي.
    L'idée d'une tentative de putsch, de surcroît fomentée par le Président du principal parti de l'opposition parlementaire, était donc inenvisageable. UN لذلك فإن فكرة محاولة الانقلاب لم تكن واردة إطلاقا، ولا سيما محاولة يدبرها رئيس أهم حزب من أحزاب المعارضة البرلمانية.
    Cette situation de tension sociale risque de perdurer, en raison des conséquences négatives du putsch manqué sur la capacité de l'État centrafricain à réunir, dans le contexte actuel, les ressources nécessaires pour couvrir ses dépenses élémentaires. UN ويُخشى أن حالة التوتر الاجتماعي هذه ستستمر بسبب النتائج السلبية التي خلفها الانقلاب الفاشل على قدرة دولة جمهورية أفريقيا الوسطى أن تجمع، في السياق الحالي، الموارد اللازمة لتغطية نفقاتها الأساسية.
    Si j'ai bien compris, putsch, on doit se battre contre un robot alien. Open Subtitles (إذن، دعني أفهم هذا يا (مونجر تريدنا أن نقاتل آلي فضائي
    Un putsch, pour mettre le gouvernement national sous notre contrôle. Open Subtitles -سوف يقوم بانقلاب للسيطره على الحكومه الوطنيه
    En matière de droits de l'homme, la situation s'améliore progressivement, avec la diminution des exactions, fréquemment signalées au lendemain du putsch manqué. UN وفيما يتعلق بحقوق الإنسان، فالوضع آخذ في التحسن تدريجيا، مع تناقص الانتهاكات التي لوحظت بكثرة غداة الانقلاب الفاشل.
    La mise en place d'un système d'alerte précoce auprès de mon Représentant me paraît aussi cruciale, à la lumière des enseignements tirés de ce putsch manqué. UN كما يبدو لي على ضوء الدروس المستفادة من هذا الانقلاب الفاشل أن من المهم للغاية إحداث نظام للإنذار المبكر لدى ممثلي.
    Ces candidats n'ont pas participé au putsch et ont obtenu leurs positions grâce à la confiance des électeurs honduriens. UN ولم يشارك المرشحون في الانقلاب وفازوا بمراكزهم بفضل ثقة المقترعين في هندوراس.
    Alors quel est le contexte du putsch au Honduras? UN ما هي خلفية الانقلاب في هندوراس؟ إنها تتعلق بكل ما نتحدث عنه هنا، إنها ثورة الجنوب.
    J'exprime ici ma solidarité explicite et celle de mon peuple avec Manuel Zelaya et avec le peuple hondurien, qui fait preuve de résistance et de courage face à ce putsch digne de la préhistoire. UN وأود أن أعلن تضامني الصريح وتضامن شعبي مع مانويل زيلايا وشعب هندوراس، اللذين يقفان بشجاعة ضد الانقلاب.
    En janvier, le Major Mason lui a permis d'échapper à un putsch. Open Subtitles يناير الماضي انقاذ الميجر مايسون لها بعدخوفا من وجود دوافع سياسية الانقلاب
    Tous ces agents américains à Viña devaient être impliqués dans le putsch. Open Subtitles إد، إن كل هؤلاء المسئولين الأمريكيين الذين تواجدوا في فينيا، كانوا علي الأغلب متورطين في الانقلاب
    Parce qu'il savait qu'on avait participé au putsch. Open Subtitles ربما لأنه عرف كل شيء عن تورطنا في الانقلاب
    7. La communauté internationale a unanimement dénoncé le putsch. UN ٧ - والمجتمع الدولي قد شجب بالاجماع محاولة الانقلاب هذه.
    78. Le Rapporteur spécial est également inquiet des derniers développements du procès des militaires accusés d'avoir participé au putsch de 1993 et à l'assassinat du Président Ndadaye. UN ٨٧- وأعرب المقرر الخاص عن قلقه أيضاً إزاء التطورات اﻷخيرة في دعوى العسكريين المتهمين بالمشاركة في محاولة الانقلاب في عام ٣٩٩١ وفي اغتيال الرئيس نداداييه.
    Toutefois, dans son esprit et dans celui d'une partie de la classe politique gabonaise, cette formule de démocratie a été tenue pour responsable du putsch. UN ولكن ظل ذاك الخيار الديمقراطي يشكل في اعتقاده وفي اعتقاد عدد من المسؤولين السياسيين الغابونيين السبب الذي أدى إلى محاولة الانقلاب.
    III. LA SITUATION DES VICTIMES DES VIOLATIONS DES DROITS DE L'HOMME DURANT LES TROIS ANS DU putsch UN ثالثا - حالة ضحايا انتهاكات حقوق اﻹنسان خلال أعوام الانقلاب الثلاثة
    Le Pentagone est derrière le putsch au Honduras. UN والبنتاغون يقف خلف الانقلاب في هندوراس.
    Si. Rejoignez putsch. Il vous attend à I'extérieur. Open Subtitles (بلى ستفعلين، غادري مع (مونجر إنه بخارج السفينة، بانتظارك
    Général W. putsch. Open Subtitles (اسمي هو الجنرال (دبليو. آر. مونجر
    - Où est putsch? Open Subtitles أين (مونجر) ؟
    - Je te voyais pas faire un putsch. Open Subtitles لم أعتقد أن لديك الجرأة لتقوم بانقلاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more