"qader" - Translation from French to Arabic

    • القادر
        
    Yémen Hassan M. Makki, Abdul Qader Qahtan, Nageeb Ismail Ali UN فنزويلا حسن مكي، عبد القادر قحطان، نجيب اسماعيل علي اليمن
    Yémen Abdul Qader Qahtan, Naggeb Ismail Ali UN عبد القادر قحطان، نجيب اسماعيل علي اليمن
    Abdel Qader a également rejeté l'affirmation de l'adjoint au maire de Jérusalem, Shmuel Meyer, selon laquelle la municipalité aurait accordé plus de 12 000 permis de construire à des Palestiniens. UN ونفى عبد القادر ما ادعاه رئيس بلدية القدس، صموئيل ماير، بأن البلدية قد أعطت أكثر من ٠٠٠ ١٢ تصريح بناء للفلسطينيين.
    Abdel Qader a déclaré qu'il était arrivé, quelques jours plus tôt, à un arrangement sur cette question avec le Département de l'impôt sur la fortune. UN وذكر عبد القادر أنه توصل قبل بضعة أيام إلى اتفاق حول المسألة مع إدارة الضرائب على الممتلكات.
    Ibrahim Abdul Qader Abou Salma : sept ans et demi de prison UN - إبراهيم عبد القادر أبو سلمى/سبعة أعوام ونصف
    - Hassan Hamdan Hassan Abdul Qader :12 ans de prison UN - حسن حمدان حسن عبد القادر/الاعتقال اثني عشر عاما كونه حدث
    Le même jour, à Beit Hanoun, dans le nord de la bande de Gaza, les forces d'occupation israéliennes ont sauvagement tué Abdel Qader Youssef Ashour (12 ans) et Fadi Mansour al-Kafarneh (9 ans). UN وفي نفس اليوم، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية بوحشية في بيت حانون شمال قطاع غزة الطفلين عبد القادر يوسف عاشور البالغ من العمر 12 سنة وفادي منصور الكفارنة البالغ من العمر 9 سنوات.
    122. Le 1er septembre, le représentant de Jérusalem, Hatem Abdel Qader, a signalé que des milliers de Palestiniens avaient quitté Jérusalem en raison d'une augmentation considérable des loyers et d'impôts exorbitants. UN ١٢٢ - وفي ١ أيلول/سبتمبر، لاحظ ممثل القدس، حاتم عبد القادر أن آلافا من الفلسطينيين غادروا القدس بسبب الارتفاع البالغ في اﻹيجارات وفرض ضرائب فاحشة عليهم.
    À la suite de plusieurs débats politiques internes, le Bureau a été supprimé et le précédent comité de recouvrement des avoirs a été rétabli, sous la supervision du nouveau Chef du Département du contentieux extérieur du Ministère de la justice, Fathallah A. Ben Khayal, et sous la responsabilité et la direction du Ministre de la justice, Abdel Qader Gomaa Radwan. UN وتم التخلي عن هذا المكتب نتيجة لعدد من المسائل السياسية الداخلية، وأعيد إنشاء لجنة استرداد الأموال الليبية السابقة تحت إشراف فتح الله أ. بن خيال، الرئيس الجديد لإدارة المنازعات الخارجية التابعة لوزارة العدل، وتحت المسؤولية النهائية للنائب العام، عبد القادر جمعة رضوان، وبتوجيه منه.
    4. Tayseer Mohammad Abdel Qader Nazzal UN 4 - تيسير محمد عبد القادر نزال
    Shaden Abdel Qader Al-Saleh Abu Hijleh UN 3 - شادن عبد القادر الصالح أبو حجلة
    1. Faheem Abdel Qader Sulieman Maroh UN 1- فهيم عبد القادر سليمان مروة
    g) Dewan AlQaderi − Bengal était responsable de la construction d'un bâtiment à usage de bureaux et de bibliothèque destiné au mausolée de Hajrat Abdul Qader Gaylani à Bagdad; UN (ز) مشروع ديوان القادري - كانت شركة البنغال مسؤولة عن تشييد مبنى مكتب ومكتبة لضريح حضرة عبد القادر الكيلاني في بغداد؛
    Le 3 juin 2012, un Palestinien de 17 ans aurait succombé à une frappe aérienne israélienne contre des membres du groupe armé Qader Al-Husseini Abdul, qui se déplaçait à motocyclette à Abasan, dans le sud de Gaza. UN 113 - وفي 3 حزيران/يونيه 2012، أفيد بأن صبيا فلسطينيا عمره 17 سنة قُتل في غارة جوية إسرائيلية على دراجة بخارية كان على متنها أعضاء من جماعة عبد القادر الحسيني المسلحة في عبسان، بجنوب غزة.
    Sameh Hussein Qader UN سامح حسين القادر
    Youssef Abdel Qader UN 2 - يوسف عبد القادر
    10. Abdel Qader Youssef Ashour (12 ans) UN 10 - عبد القادر يوسف عاشور
    4. Ghaleb Rabbah Abdel Qader UN 4 - غالب رباح عبد القادر
    4. A'ed Abdel Qader Al-Basheeti UN 4 - عائد عبد القادر البشيتي
    15. Abdel Qader Habeeb UN 15 - عبد القادر حبيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more