"qu'attendez-vous" - Translation from French to Arabic

    • ماذا تريد
        
    • ماذا تتوقع
        
    • ماذا تنتظرون
        
    • ما الذي تنتظره
        
    • ماذا تنتظرين
        
    • ما الذي تريده
        
    • ماذا تريدين
        
    • ماذا تنتظران
        
    • مالذي تريده
        
    • ما الذي تنتظرونه
        
    • ما تنتظرون
        
    • ماذا تريدنى
        
    • ماذا تتوقعين
        
    • ماذا تنتظر
        
    • ما الذي تتوقعه
        
    Qu'attendez-vous de cet emploi, et Qu'attendez-vous de la vie ? Open Subtitles ماذا تريد من هذه الوظيفة, وماذا تريد من الحياة؟
    Qu'attendez-vous du temps que vous allez passer ici ? Open Subtitles ماذا تريد من مدة عقوبتك هنا في القلعة، يا سيد إروين؟
    J'ai demandé à ma couturière, Qu'attendez-vous que je fasse ? Open Subtitles لذا قلت لخياطي ماذا تتوقع أن أفعل ؟
    Qu'attendez-vous ? Open Subtitles ماذا تنتظرون بحق الجحيم ؟ الماء، ياسيدى !
    Nous savons tous deux pourquoi. Qu'attendez-vous ? Open Subtitles نحن الأثنان نعلم لماذا ما الذي تنتظره ؟
    Eh bien, Qu'attendez-vous ? Open Subtitles ماذا تنتظرين إذن؟
    - Bon. "Qu'attendez-vous d'une femme ?" Open Subtitles حسناً , ما الذي تريده في المرأة ؟
    Qu'attendez-vous de moi ? Open Subtitles انا أخر السحرة الحقيقين ماذا تريدين منى؟
    Hathorne me veut mort, Qu'attendez-vous de moi ? Open Subtitles هاثرون يريد موتي وانت ماذا تريد مني ؟
    Qu'attendez-vous de moi, au juste ? Open Subtitles ماذا تريد مني أن أفعله بالتحديد؟
    Qu'attendez-vous de votre vie ? Open Subtitles ماذا تريد من حياتكَ؟
    - Qu'attendez-vous de moi ? Open Subtitles ترى أنه أمرٌ جدّي . ماذا تريد منّي ؟
    Qu'attendez-vous de moi alors ? Open Subtitles والآن، ماذا تريد منّي؟
    Qu'attendez-vous exactement de moi, M. Deeks ? Open Subtitles إذاً, ماذا تريد مني بالضبط سيد ديكس؟
    Alors, Qu'attendez-vous de moi et de l'O.N.U., quoique ce ne soit peut-être pas dans cet ordre-là ? Open Subtitles الان ، ماذا تتوقع مني ومن الأمم المتحدة ومع ذلك ليس عليك أن تتطلب ، عمل هذا
    Allez-y. Qu'attendez-vous ? Open Subtitles اذهبوا اذهبوا ماذا تنتظرون ؟
    Alors Qu'attendez-vous ? Open Subtitles إذا ما الخطب ؟ , ما الذي تنتظره ؟
    Qu'attendez-vous? Open Subtitles و ماذا تنتظرين ؟
    Qu'attendez-vous de moi ? Open Subtitles ما الذي تريده مني؟
    - Qu'attendez-vous de moi ? Open Subtitles ماذا تريدين ان افعل؟
    Qu'attendez-vous ? Open Subtitles حسنا، ماذا تنتظران كلاكما ؟
    Qu'attendez-vous en retour ? Open Subtitles نهاية الشمال مساء الثلاثاء مالذي تريده بالمقابل , بالضبط ؟
    Qu'attendez-vous ? Open Subtitles ما الذي تنتظرونه ؟
    Qu'attendez-vous Open Subtitles ما تنتظرون
    Qu'attendez-vous de moi? Open Subtitles ماذا تريدنى ان افعل ياسيدي
    Qu'attendez-vous de nous ce soir? Open Subtitles ماذا تتوقعين منا أن نقوم بإذاعته الليلة؟
    Qu'attendez-vous ? Open Subtitles ماذا تنتظر الآن ؟ ترى أنني مشغولة ، أليس كذلك ؟
    Qu'attendez-vous exactement ? Open Subtitles ما الذي تتوقعه بالضبط؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more