"qu'avec les organisations régionales" - Translation from French to Arabic

    • للأمم المتحدة ومع المنظمات الإقليمية
        
    • ومع المنظمات الإقليمية مع
        
    • ومع منظمات إقليمية
        
    a. Coopération et échange d'information avec les organismes des Nations Unies parmi les équipes de pays, ainsi qu'avec les organisations régionales et les organisations non gouvernementales; UN أ - التعاون وتبادل المعلومات مع منظومة الأمم المتحدة من خلال الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة ومع المنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية؛
    a. Coopération et partage de l'information avec les organismes des Nations Unies à travers les équipes de pays, ainsi qu'avec les organisations régionales et les ONG; UN أ - التعاون وتبادل المعلومات مع منظومة الأمم المتحدة من خلال الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة ومع المنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية؛
    a. Coopération et échange d'informations avec les organismes des Nations Unies dans le cadre des équipes de pays, ainsi qu'avec les organisations régionales et les organisations non gouvernementales (1); UN أ - التعاون وتبادل المعلومات مع منظومة الأمم المتحدة من خلال الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة ومع المنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية (1)؛
    Il serait chargé d'inventorier les pratiques optimales et les moyens de coopération technique que pourrait offrir le HCDH et coopérerait étroitement, tout en évitant les doubles emplois, avec les organismes, titulaires de mandats et mécanismes des Nations Unies existants, ainsi qu'avec les organisations régionales. UN ويحدد الخبير المستقل أحسن الممارسات وإمكانيات التعاون التقني مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان، ويتعاون بشكل وثيق مع هيئات وآليات الأمم المتحدة ومع المنظمات الإقليمية مع الحرص على عدم تكرار العمل.
    Le Représentant spécial a ensuite décrit les contacts qu'il établissait avec des pays de la sous-région d'Afrique centrale, y compris avec le pays hôte, ainsi qu'avec les organisations régionales. UN ثم قدم تقريرا عن الصلات التي كان بصدد إقامتها أو سعى لإقامتها مع بلدان في منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية، بما في ذلك البلد المضيف، ومع منظمات إقليمية.
    a. Coopération et échange d'informations avec les organismes des Nations Unies parmi les équipes de pays, ainsi qu'avec les organisations régionales et les organisations non gouvernementales (1); UN أ - التعاون وتبادل المعلومات مع منظومة الأمم المتحدة من خلال الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة ومع المنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية (1)؛
    f) Continuer à coopérer étroitement, tout en évitant les chevauchements d'efforts, avec les organismes, titulaires de mandat et mécanismes compétents des Nations Unies, ainsi qu'avec les organisations régionales; UN (و) مواصلة التعاون الوثيق مع هيئات الأمم المتحدة وولاياتها وآلياتها المختصة ومع المنظمات الإقليمية مع تفادي الازدواج؛
    f) Continuer à coopérer étroitement, tout en évitant les chevauchements d'efforts, avec les organismes, titulaires de mandat et mécanismes compétents des Nations Unies, ainsi qu'avec les organisations régionales; UN (و) مواصلة التعاون الوثيق مع هيئات الأمم المتحدة وولاياتها وآلياتها المختصة ومع المنظمات الإقليمية مع تفادي الازدواج؛
    f) Coopérer étroitement, tout en évitant le double emploi, avec les organismes, titulaires de mandat et mécanismes compétents des Nations Unies, ainsi qu'avec les organisations régionales; UN (و) مواصلة التعاون الوثيق مع هيئات الأمم المتحدة وولاياتها وآلياتها المختصة ومع المنظمات الإقليمية مع تلافي الازدواجية؛
    Pour s'acquitter de sa mission, le Mécanisme mondial collabore avec les membres de son Comité de facilitation ainsi qu'avec les organisations régionales et d'autres partenaires. UN وتتعاون هذه الآلية في تنفيذ ولايتها مع أعضاء لجنة التيسير التابعة لها ومع منظمات إقليمية وشركاء آخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more