"qu'elle a approuvée" - Translation from French to Arabic

    • التي وافقت عليها الجمعية
        
    • الذي وافقت عليه الجمعية
        
    • إدارته الذي أقرته الجمعية
        
    • نال موافقة السلطة الوطنية
        
    • الذي أقرته الجمعية العامة في
        
    ii) Moins 561 900 dollars correspondant à la diminution qu'elle a approuvée dans sa résolution B ci-dessus; UN ' 2` مبلغ يقل عن 900 561 دولار، ويمثل الزيادة التي وافقت عليها الجمعية بموجب القرار باء أعلاه؛
    ii) Moins 561 900 dollars correspondant à la diminution qu'elle a approuvée dans sa résolution B ci-dessus; UN ' 2` مبلغ يقل عن 900 561 دولار، ويمثل الزيادة التي وافقت عليها الجمعية بموجب القرار باء أعلاه؛
    b) 780 200 dollars correspondant à l'augmentation des prévisions de recettes provenant des contributions du personnel qu'elle a approuvée dans ses résolutions 68/247 B, 68/268 et 68/279; UN (ب) ومبلغ 200 780 دولار، ويمثل الزيادة التقديرية في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية العامة في قراراتها 68/247 باء و 68/268 و 68/279؛
    ii) Moins 10 376 100 dollars correspondant à la diminution qu'elle a approuvée dans sa résolution B ci-dessus; UN `2 ' مخصوما منه مبلغ 100 376 10 دولار يمثل النقصان الذي وافقت عليه الجمعية في القرار باء أعلاه؛
    ii) Moins 10 376 100 dollars correspondant à la diminution qu'elle a approuvée dans sa résolution B ci-dessus; UN `2 ' مخصوما منه مبلغ 100 376 10 دولار يمثل النقصان الذي وافقت عليه الجمعية في القرار باء أعلاه؛
    4. Se félicite que la Commission ait décidé de gérer activement la marge suivant la méthode qu'elle a approuvée et de ne pas augmenter l'indemnité de poste pour New York, pour 2014, compte tenu de la valeur élevée de la marge ; UN 4 - ترحب بمبادرة اللجنة المتمثلة في إدارة الهامش بعناية باتباع أسلوب إدارته الذي أقرته الجمعية العامة وعدم زيادة تسوية مقر العمل بالنسبة لنيويورك في عام 2014 بالنظر إلى ارتفاع مستوى الهامش؛
    b) 22 056 700 dollars correspondant à l'augmentation des prévisions de recettes provenant des contributions du personnel qu'elle a approuvée dans sa résolution B ci-dessus ; UN (ب) مبلغ 700 056 22 دولار، ويمثل الزيادة المقدرة في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية في القرار باء أعلاه؛
    b) 4 617 100 dollars, montant qui correspond à l'augmentation prévue des recettes provenant des contributions du personnel qu'elle a approuvée dans sa résolution 62/245; UN (ب) مبلغ 100 617 4 دولار، ويمثل الزيادة المقدّرة في الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية بموجب قرارها 62/245؛
    c) 45 148 000 dollars, montant qui représente l'augmentation prévue des recettes provenant des contributions du personnel qu'elle a approuvée dans la résolution B ci-dessus; UN (ج) مبلغ 000 148 45 دولار، ويمثل الزيادة المقدرة في الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية العامة بموجب القرار باء أعلاه؛
    b) 4 617 100 dollars, montant qui correspond à l'augmentation prévue des recettes provenant des contributions du personnel qu'elle a approuvée dans sa résolution 62/245; UN (ب) مبلغ 100 617 4 دولار، ويمثل الزيادة المقدّرة في الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية بموجب قرارها 62/245؛
    c) 45 148 000 dollars, montant qui représente l'augmentation prévue des recettes provenant des contributions du personnel qu'elle a approuvée dans la résolution B ci-dessus; UN (ج) مبلغ 000 148 45 دولار، ويمثل الزيادة المقدرة في الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية العامة بموجب القرار باء أعلاه؛
    b) 4 617 100 dollars, montant qui correspond à l'augmentation prévue des recettes provenant des contributions du personnel qu'elle a approuvée dans sa résolution 62/245 ; UN (ب) مبلغ قدره 100 617 4 دولار، ويمثل الزيادة المقدرة في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية في قرارها 62/245؛
    c) 45 148 000 dollars, montant qui représente l'augmentation prévue des recettes provenant des contributions du personnel qu'elle a approuvée dans la résolution B ci-dessus ; UN (ج) مبلغ قدره 000 148 45 دولار، ويمثل الزيادة المقدرة في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية في القرار باء أعلاه؛
    b) 7 377 600 dollars correspondant à l'augmentation prévue des recettes provenant des contributions du personnel qu'elle a approuvée dans sa résolution 60/281; UN (ب) مبلغ 7600 377 7 دولار، ويمثل الزيادة المقدّرة في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية بموجب قرارها 60/281؛
    c) 127 300 dollars correspondant à l'augmentation prévue des recettes provenant des contributions du personnel qu'elle a approuvée dans sa résolution 60/283; UN (ج) مبلغ 300 127 دولار، ويمثل الزيادة المقدرة في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية بموجب قرارها 60/283؛
    d) 31 547 800 dollars correspondant à l'augmentation prévue des recettes provenant des contributions du personnel qu'elle a approuvée dans sa résolution B ci-dessus; UN (د) مبلغ 800 547 31 دولار، ويمثل الزيادة المقدّرة في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية بموجب قرارها باء الوارد أعلاه؛
    d) 14 769 600 dollars, correspondant à l'augmentation des recettes prévues au titre des contributions du personnel qu'elle a approuvée dans sa résolution B ci-dessus; UN (د) مبلغ 600 769 14 دولار، يمثل الزيادة في الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها باء أعلاه؛
    ii) Moins 10 376 100 dollars correspondant à la diminution qu'elle a approuvée dans sa résolution B ci-dessus ; UN ' 2` مخصوما منه مبلغ 100 376 10 دولار يمثل النقصان الذي وافقت عليه الجمعية في القرار باء أعلاه؛
    ii) Moins 460 600 dollars, représentant la réduction qu'elle a approuvée dans la résolution B ci-dessus; UN ' ٢` مخصوما منه مبلغ ٠٠٦ ٠٦٤ دولار يمثل التخفيض الذي وافقت عليه الجمعية في القرار باء أعلاه؛
    ii) Moins 2 854 700 dollars, représentant la réduction qu'elle a approuvée dans la résolution B ci-dessus; UN ' ٢ ' مخصوما منه مبلغ ٧٠٠ ٨٥٤ ٢ دولار يمثل التخفيض الذي وافقت عليه الجمعية العامة في القرار باء أعلاه؛
    4. Se félicite que la Commission ait décidé de gérer activement la marge suivant la méthode qu'elle a approuvée et de ne pas augmenter l'indemnité de poste pour New York, pour 2014, compte tenu de la valeur élevée de la marge; UN 4 - ترحب بمبادرة اللجنة المتمثلة في إدارة الهامش بعناية باتباع أسلوب إدارته الذي أقرته الجمعية العامة، وعدم زيادة تسوية مقر العمل بالنسبة لنيويورك في عام 2014 بالنظر إلى ارتفاع مستوى الهامش؛
    Prenant note du fait que le 15 novembre 2012 marquera le trentième anniversaire de la Déclaration de Manille sur le règlement pacifique des différends internationaux, qu'elle a approuvée dans sa résolution 37/10 du 15 novembre 1982, adoptée sans être mise aux voix, UN إذ تدرك أن يوم 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 يوافق الذكرى السنوية الثلاثين لإعلان مانيلا بشأن تسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 37/10 المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1982 المتخذ دون تصويت،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more