"qu'est ce qui ne va pas" - Translation from French to Arabic

    • ما الخطب
        
    • ما المشكلة
        
    • ما هو الخطأ
        
    • مالخطب
        
    • ما الخطأ
        
    • ما المشكله
        
    J'ai, euh, eu votre appel. Qu'est ce qui ne va pas avec ma voiture ? Open Subtitles انا رأيت اتصالك , ما الخطب بسيارتي الان؟
    Qu'est ce qui ne va pas chérie ? Open Subtitles ما الخطب يا عزيزتي؟
    Oh, pour l'amour de Dieu, Qu'est ce qui ne va pas maintenant ? Open Subtitles بحقّك ، ما الخطب الآن ؟
    Attend, Qu'est ce qui ne va pas avec le yoga ? Open Subtitles انتظري, ما المشكلة في اليوغا ؟
    Qu'est ce qui ne va pas avec les tomates de toutes sortes? Open Subtitles ما هو الخطأ مع الطماطم المجففة الشمس؟ على البيتزا المشوية الدجاج؟
    Il est encore trop malade pour voyager. Qu'est ce qui ne va pas ? Open Subtitles حسناً هو لا يزال مريضاً جداً ليسافر والان مالخطب ؟
    Qu'est ce qui ne va pas avec les valeurs Victoriennes ? Open Subtitles ما الخطأ في القِيم الفيكتورية؟
    Qu'est ce qui ne va pas, Papa ? Open Subtitles ما الخطب , ابي ؟
    Qu'est...Qu'est ce qui ne va pas avec toi ? Open Subtitles ما .. ما الخطب معك ؟
    Qu'est ce qui ne va pas chez elle ? Open Subtitles ما الخطب معها ؟
    Qu'est ce qui ne va pas, mon chou? Open Subtitles ما الخطب يا عزيزي ؟
    - J'ai l'impression de devenir folle. - Qu'est ce qui ne va pas? Open Subtitles أشعر و كأني أُصبت بالجنون - ما الخطب ؟
    Qu'est ce qui ne va pas, petit homme ? Open Subtitles ما الخطب يا فتى
    C'est une bouteille à 18 $. Qu'est ce qui ne va pas ? Open Subtitles هذه الزجاجة التي تساوي 18$ ، ما الخطب ؟
    Qu'est ce qui ne va pas, Susan ? Open Subtitles ما الخطب , سوزان؟
    Puce, Qu'est ce qui ne va pas ? Open Subtitles عزيزتي ماذا حدث ؟ ما الخطب ؟
    Qu'est ce qui ne va pas, mon enfant ? Open Subtitles ما الخطب يا طفلتي؟
    Alice Qu'est ce qui ne va pas? Non, je ne peux pas.. je n'ai pas le rythme Open Subtitles ما المشكلة " اليس " ؟ لا أستطيع لست أعرف الإيقاع
    - Ouh-ouh - Qu'est ce qui ne va pas ? Open Subtitles اه ، ما المشكلة ؟
    Oh, citrouille, Qu'est ce qui ne va pas ? Open Subtitles ما المشكلة يا عزيزتي ؟
    Mais Qu'est ce qui ne va pas chez toi Tu ne te sens même pas coupable. Open Subtitles ما هو الخطأ فيكِ ، الأ تشعرين بالذنب ؟
    Tout le monde est là? Zoya, on y va Qu'est ce qui ne va pas? Open Subtitles هل الجميع هنا مالخطب لحظه واحده
    - Qu'est ce qui ne va pas ? Open Subtitles ما الخطأ فى ذلك؟
    Qu'est ce qui ne va pas ? Open Subtitles ما المشكله ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more