Peut-être que demain on va te couper les cheveux. Qu'est-ce que t'en dis, Jack? | Open Subtitles | ربما غدا يمكننا قص هذا الشعر ما رأيك يا جاك ؟ |
Viens. Qu'est-ce que t'en dis, on rentre et on se réchauffe ? | Open Subtitles | هيا، ما رأيك أن نعود للداخل وندفأ قليلاً؟ |
Qu'est-ce que t'en dis de bien bouffer ? | Open Subtitles | الآن ، ما رأيك فى أن نحصل لك على طعام لائق ؟ |
Alors, Qu'est-ce que t'en dis? | Open Subtitles | -إذا ماذا تعتقد في فكرة الكتاب؟ |
Qu'est-ce que t'en dis ? | Open Subtitles | ما قولك يا طفلة؟ |
Je suis désolée. - J'ai pensé qu'on pouvait le cuisiner et ensuite le manger, Qu'est-ce que t'en dis? | Open Subtitles | فكرت ربما قد نطبخها ومن بعد نأكلها ما رأيك في هذا؟ |
Qu'est-ce que t'en dis ? | Open Subtitles | ما رأيك في ذلك؟ |
Qu'est-ce que t'en dis ? | Open Subtitles | ما رأيك في الأمر؟ |
Je vais te mettre mon poing dans le cul, tu vas voir. Qu'est-ce que t'en dis, hein ? | Open Subtitles | سأضعقبضةفي مؤخرتك، ما رأيك بهذا ؟ |
Qu'est-ce que t'en dis, gamin? | Open Subtitles | ما رأيك يا فتى؟ |
Qu'est-ce que t'en dis ? | Open Subtitles | ما رأيك في ذلك؟ |
Qu'est-ce que t'en dis ? | Open Subtitles | أجل، ما رأيك بهذا؟ |
Qu'est-ce que t'en dis? | Open Subtitles | و إثنان منهن سود ما رأيك بهذا؟ |
Qu'est-ce que t'en dis ? | Open Subtitles | إذًا ما رأيك بذلك؟ |
Qu'est-ce que t'en dis ? | Open Subtitles | ما رأيك في ذلك؟ |
Qu'est-ce que t'en dis ? | Open Subtitles | صحيح ما رأيك في ذلك؟ أنظر إلى هذا |
Qu'est-ce que t'en dis, tu vas être grand-père ? | Open Subtitles | ماذا تعتقد ستكون جد؟ |
Qu'est-ce que t'en dis, chéri ? | Open Subtitles | إلهي ! ماذا تعتقد , حبيبي ؟ |
Qu'est-ce que t'en dis, l'ami, tu fais un tour avec nous ? | Open Subtitles | ما قولك يا أخى؟ أتود أن تأتى معنا؟ |
Qu'est-ce que t'en dis, Kantmiss ? | Open Subtitles | ما هو رأيك كانتميس ؟ |
Alors ? Qu'est-ce que t'en dis ? | Open Subtitles | ما رأيكَ يا (كايل)؟ |
Qu'est-ce que t'en dis ? | Open Subtitles | ما رايك ؟ |
Alors Qu'est-ce que t'en dis ? | Open Subtitles | إذاً ما قولكِ ؟ |