"qu'il se passe ici" - Translation from French to Arabic

    • الذي يحدث هنا
        
    • ماذا يجري هنا
        
    • الذي يجري هنا
        
    • يحدث هنا بحق الجحيم
        
    • يحدث هُنا بحق الجحيم
        
    • الذى يحدث هنا
        
    • ما يحدث هنا
        
    • الذي يجري هُنا
        
    • الذي يحدث هناك
        
    • الذي يحصل هنا
        
    • يجري هنا بحق
        
    • ماذا يحصل هنا
        
    Peut-être que vous pourriez nous dire ce qu'il se passe ici. Open Subtitles كلا. ربما يتمكن من إخبارنا ما الذي يحدث هنا
    Ok, vous deux, qu'est ce qu'il se passe ici ? Open Subtitles حسناً ، أنتما الإثنان ، ما الذي يحدث هنا ؟
    En attendant, nous devons travailler ensemble, découvrir ce qu'il se passe ici, et comment sortir. Open Subtitles الأن, خلال هذا , نحتاج أن نعمل سوياً نكتشف ماذا يجري هنا و أيضاً كيف نخرج
    Je ne sais pas vraiment ce qu'il se passe ici. Open Subtitles إنني لا أدري حقاً ما الذي يجري هنا.
    Allez, mon garçon, ouvre la porte. - Qu'est-ce qu'il se passe ici ? - Mon cœur, Maman arrive ! Open Subtitles هيا يا بني , أفتح الباب ماذا يحدث هنا بحق الجحيم عزيزي أمك قادمه أوه , يا عزيزي
    Bon sang Miller, vas-tu me dire ce qu'il se passe ici. Open Subtitles " فلتُخبرني ما الذي يحدث هُنا بحق الجحيم يا " ميلر
    Êtes-vous celui qui va me dire ce qu'il se passe ici bon Dieu ? Open Subtitles هل ستكون أنت الشخص الذى سيخبرنى ما الذى يحدث هنا بحق الجحيم؟
    C'est une longue histoire, et en réalité pas aussi intéressant que ce qu'il se passe ici. Open Subtitles إنها قصة طويلة, وبدون شك ليست مثيرة للاهتمام بقدر ما يحدث هنا الآن
    Pour moi, c'est la même chose que ce qu'il se passe ici. Open Subtitles وجمال متصل وسحر لا نهاية له في تلك الوجوه ، وبالنسبة لي، ذلك هو نفس الشّيء الذي يحدث هنا.
    Regardez, vous devez savoir ce qu'il se passe ici. Open Subtitles إستمع، يجب أن تعرف ما الذي يحدث هنا
    Qu'est-ce qu'il se passe ici ? Open Subtitles يارفاق، ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم؟
    Qu'est-ce qu'il se passe ici ? Open Subtitles ما الذي يحدث هنا ؟
    Qu'est-ce qu'il se passe ici, fils ? Open Subtitles ما الذي يحدث هنا يا بني؟
    J'irai voir les anciens demain et leur dirai ce qu'il se passe ici. Open Subtitles انا ذاهب إلى "الكبار" غداً واخبرهم ماذا يجري هنا
    Dites-moi ce qu'il se passe ici. Open Subtitles أخبريني بحق الجحيم ماذا يجري هنا
    Quoi qu'il se passe ici, vous ne pouviez pas l'arrêter. Open Subtitles مهما كان الذي يجري هنا لا يمكنك ايقافه
    Je crois que nous savons très bien tout les deux ce qu'il se passe ici, Bob. Open Subtitles أظن أننا نعلم ما الذي يجري هنا
    Très bien, donc qu'est ce qu'il se passe ici ? Open Subtitles حسنا , ماذا يحدث هنا بحق الجحيم ؟
    Qu'est-ce qu'il se passe ici ? Open Subtitles ماذا يحدث هُنا بحق الجحيم ؟
    Qu'est-ce qu'il se passe ici ? Open Subtitles هاى,ما الذى يحدث هنا ؟
    Attends, attends, attends, je pense que je sais ce qu'il se passe ici. Open Subtitles أنتظري ، أنتظري ، أنتظري أعتقد بأنني أعرف ما يحدث هنا
    Sérieusement, Ashley ? Sérieusement ? Qu'est-ce qu'il se passe ici ? Open Subtitles حقا آشلي حقا ؟ ما الذي يحدث هناك
    Hé, Lois, qu'est-ce qu'il se passe ici? Open Subtitles مرحبا , لويس ما هذا الجحيم الذي يحصل هنا. ؟
    Attends un peu. Alors, qu'est-ce qu'il se passe ici ? Open Subtitles إذاً ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟
    Quelqu'un peut me dire ce qu'il se passe ici ? Open Subtitles هلا يقول لي أحد ما ماذا يحصل هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more