J'aimerais qu'il vienne me voir à l'étranger. Mais il refuse. | Open Subtitles | و أطالبه أن يأتي لزيارتي بالخارج لكنه يرفض |
Et je ne me souviens pas que nous avons gagné un dossier comme Velocity Data avant qu'il vienne ici. | Open Subtitles | ولا أذكر أننا قد هزمنا مكانًا مثل شركة "سرعة البيانات" قبل أن يأتي إلى هنا. |
Ça prendra peut-être un moment avant qu'il vienne te chercher. | Open Subtitles | فلتعلمي أنه قد يمر بعض الوقت قبل أن يأتي من أجلك. |
Appelle ton père, qu'il vienne voir tes photos. | Open Subtitles | أبلغ والدك أن يأتي إلى المدرسة، ليرى نوعية الصور التي في هاتفك هنا. |
Je ne suis pas sûre qu'il vienne. | Open Subtitles | لست متأكدة أنه سيحضر. |
qu'il vienne. Ça m'est égal. | Open Subtitles | دعه يأتي , لا اهتم لذلك |
qu'il vienne au plus vite ou soit déclaré ennemi de la Couronne et traître au royaume. | Open Subtitles | فليأتي بأقصى سرعة وإلا سيعلن عدواً للعرش وخائن تجاه المملكة |
Ouais, je lui ai dis que je ne voulais pas qu'il vienne en tournée avec moi. | Open Subtitles | نعم,أخبرته بأني لا أريده أن يأتي معي في جولتي |
Je continuais d'attendre qu'il vienne jusque dans le lit pour m'embrasser et me dire bonne nuit. | Open Subtitles | ظللت أتوقع أن يأتي للسرير ويقبلني قبلة النوم |
Dites-lui qu'il vaut mieux qu'il vienne me voir plutôt que je vienne le chercher la prochaine fois qu'il a un rendez-vous avec son agent de probation. | Open Subtitles | وأخبريه أنه من الافضل له أن يأتي لرؤيتي دون أن أضطر للبحث عنه في المرة القادمة لديه اجتماع مع الضابط الرقيب عليه. |
Il a répondu "qu'il vienne s'occuper des miens." | Open Subtitles | فرد قائلاً، يُمكنه أن يأتي ويعتني بخيولي. |
qu'il vienne demain pour chercher du sumac vénéneux. | Open Subtitles | أخبريه أن يأتي غداً، ويتحقق من البلوط السامّ |
Je lui donné les pouvoirs du Beurre pour qu'il vienne me voir. | Open Subtitles | منحته قوة الزبدة السحرية حتى يتمكن من أن يأتي معي إلى داخل الضباب |
Daphne a demandé si ça gênait qu'il vienne ici. | Open Subtitles | دافني سألت إن كان من العادي أن يأتي إلى هنا. |
Je sais qu'un bal de promo de sourds ce n'est pas vraiment le truc de Wilke, mais je veux vraiment qu'il vienne. | Open Subtitles | أعلم أن حفل تخرج الصم ليس شيء يحبه ويلكي. لكني أريد منه حقا أن يأتي. |
Jusqu'à ce qu'il vienne à ton royaume éternel. Amen. | Open Subtitles | إلي أن يأتي إلي النعيم مَملكتك الأبدية، آمين. |
Pourrais-tu au moins faire semblant de vouloir qu'il vienne nous voir ? | Open Subtitles | ألا يمكنكي حتى التظاهر بأنكي تريدينه أن يأتي ليرانا؟ |
On a un mandat d'arrêt contre votre fils. Nous aimerions qu'il vienne avec nous. | Open Subtitles | لدي مذكرة لاعتقال ابنك , نريد منـه أن يأتي معنـا |
J'aimerais... rien qu'une fois, qu'il vienne me voir, et qu'il me propose quelque chose de concret, de simple, de raisonnable, de possible. | Open Subtitles | أتمنى ولو لمرة واحدة أن يأتي إلي ويقترح شيئاً واقعياً بسيط.. |
J'espère que ça ne te gêne pas qu'il vienne avec nous ? | Open Subtitles | آمل أنكِ لا تمانعين أنه سيحضر |
Quiconque a une objection, qu'il vienne me voir. | Open Subtitles | أي رجل لديه إعتراض فليأتي ويتحدث لي |