"quadrant" - Translation from French to Arabic

    • الربع
        
    • المربع
        
    • ربع الدائرة
        
    • ربعِ
        
    C'est à la frontière du quadrant Burnham ? La planète la plus éloignée ? Open Subtitles أنه موجود على حافة الربع المشتعل أليس كذلك أتريدون أن تجده
    Heureux, concentrer le radar sur le quadrant supérieur gauche. Open Subtitles سعيد، والتركيز على رادار في الربع العلوي الأيسر.
    Le FAST montre des fluides dans le quadrant supérieur droit, beaucoup de fluides. Open Subtitles الفحص السريع يكشف عن سوائل في الربع العلوي لجسمه الكثيرمنالسوائل.
    Voici un quadrant, à vendre pour 80 $. Open Subtitles هنا في هذا المربع التي ينبغي ان تكون بحوالي 80 دولار
    Ce qu'on regarde est notre quadrant est. Open Subtitles حسناً , سنقوم بالبحث فى ربع الدائرة الشرقية
    Hallowes est dans le troisième quadrant juste derrière vous, juste derrière vous. Open Subtitles هالويس في ربعِ الدائرة ثلاثة خلفك تماماً، خلفك تماماً.
    Une masse gris moucheté hautement vascularisée qui s'étend au quadrant supérieur droit de l'abdomen et à la base du cou. Open Subtitles بقع رمادية وكتلة وريدية مع أمتدادات إلى الربع الأيمن العلوى للبطن وقاعدة الرقبة.
    Une balle a traversé le quadrant inférieur droit et perforé le colon. Open Subtitles لقد اخترقت الرصاصة الربع السفلي الأيمن وثقبت القولون
    Vous avez rendu nos opérations presque impossible dans ce quadrant. Open Subtitles أنت جعلت من المستحيل علينا تقريباً العمل في هذا الربع
    Oh, tu es un amour, 45, plaie abdominale, au quadrant inférieur gauche. Open Subtitles ,عزيزتى,45سنه,جرح قطعى فى البطن فى الربع السفلى الايسر,هل هذا اول يوم لعودتك فى العمل؟ نعم
    Dans le quadrant 23 de la zone gamma. Open Subtitles فى الربع الثالث والعشرون من قطاع أشعة جاما توجد خريطه فى الغرفه الأماميه
    Contactez tous les vaisseaux du quadrant nous les retrouvons dans les airs. Open Subtitles اتصلوا بكل سفينة في الربع سنلاقيهم في الفضاء
    J'ai beaucoup de fluides dans le quadrant supérieur droit. Open Subtitles هناك الكثير من السوائل الحرة في الربع الأيمن العلوي.
    Reste dans ton quadrant de situation de film, tu est sur que tu sera dans ton presonnage. Open Subtitles إبقى في الربع المخصص لك إقتبس جملاً من الأفلام التي أنت متأكد أن الشخص الذي تقلده قد شارك فيها
    Le soleil est aux deux tiers du quadrant est, il doit donc être aux alentours de 14 h. Open Subtitles الشمس في الربع الثلثي الشرقي ما يجعلها تشير للساعة الثانية مساء
    Le sang inonde le quadrant inférieur gauche. Open Subtitles لدينا بعض الدم يتسرّب من الربع الأيسر السفلي
    118. Le bâtiment de conférence de forme conique (caracol) est situé dans le quadrant sud-est de la cour. UN ١١٨ - أما قاعة المؤتمرات ذات الشكل المخروطي فتقع في الربع الجنوبي الشرقي من الساحة.
    On cherche la surface délimitée par la courbe dans le quadrant superieur droit. Open Subtitles نبحث عن المساحة تحت المنحنى في المربع العلوي الأيمن.
    Table 3 : Répartition des ressources par quadrant UN الجدول 3: تخصيص الموارد حسب المربع
    Vers 23 h 15, on a perdu la puissance du quadrant arrière droit. Open Subtitles في تقريبا 2315 فقدنا القوّة في ربع الدائرة الخلفي الصحيح.
    quadrant 4, sous le toit, accès facile. Open Subtitles ربع الدائرة الرابع، وصول سهل الى مستوي أعلى
    Un relevé anormal d'énergie dans le 2e quadrant de la tour de communication. Open Subtitles طاقة شاذة تَقْرأُ في ربعِ الدائرة الثانيِ لبرجِ الإتصالاتَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more