| C'est à la frontière du quadrant Burnham ? La planète la plus éloignée ? | Open Subtitles | أنه موجود على حافة الربع المشتعل أليس كذلك أتريدون أن تجده |
| Heureux, concentrer le radar sur le quadrant supérieur gauche. | Open Subtitles | سعيد، والتركيز على رادار في الربع العلوي الأيسر. |
| Le FAST montre des fluides dans le quadrant supérieur droit, beaucoup de fluides. | Open Subtitles | الفحص السريع يكشف عن سوائل في الربع العلوي لجسمه الكثيرمنالسوائل. |
| Voici un quadrant, à vendre pour 80 $. | Open Subtitles | هنا في هذا المربع التي ينبغي ان تكون بحوالي 80 دولار |
| Ce qu'on regarde est notre quadrant est. | Open Subtitles | حسناً , سنقوم بالبحث فى ربع الدائرة الشرقية |
| Hallowes est dans le troisième quadrant juste derrière vous, juste derrière vous. | Open Subtitles | هالويس في ربعِ الدائرة ثلاثة خلفك تماماً، خلفك تماماً. |
| Une masse gris moucheté hautement vascularisée qui s'étend au quadrant supérieur droit de l'abdomen et à la base du cou. | Open Subtitles | بقع رمادية وكتلة وريدية مع أمتدادات إلى الربع الأيمن العلوى للبطن وقاعدة الرقبة. |
| Une balle a traversé le quadrant inférieur droit et perforé le colon. | Open Subtitles | لقد اخترقت الرصاصة الربع السفلي الأيمن وثقبت القولون |
| Vous avez rendu nos opérations presque impossible dans ce quadrant. | Open Subtitles | أنت جعلت من المستحيل علينا تقريباً العمل في هذا الربع |
| Oh, tu es un amour, 45, plaie abdominale, au quadrant inférieur gauche. | Open Subtitles | ,عزيزتى,45سنه,جرح قطعى فى البطن فى الربع السفلى الايسر,هل هذا اول يوم لعودتك فى العمل؟ نعم |
| Dans le quadrant 23 de la zone gamma. | Open Subtitles | فى الربع الثالث والعشرون من قطاع أشعة جاما توجد خريطه فى الغرفه الأماميه |
| Contactez tous les vaisseaux du quadrant nous les retrouvons dans les airs. | Open Subtitles | اتصلوا بكل سفينة في الربع سنلاقيهم في الفضاء |
| J'ai beaucoup de fluides dans le quadrant supérieur droit. | Open Subtitles | هناك الكثير من السوائل الحرة في الربع الأيمن العلوي. |
| Reste dans ton quadrant de situation de film, tu est sur que tu sera dans ton presonnage. | Open Subtitles | إبقى في الربع المخصص لك إقتبس جملاً من الأفلام التي أنت متأكد أن الشخص الذي تقلده قد شارك فيها |
| Le soleil est aux deux tiers du quadrant est, il doit donc être aux alentours de 14 h. | Open Subtitles | الشمس في الربع الثلثي الشرقي ما يجعلها تشير للساعة الثانية مساء |
| Le sang inonde le quadrant inférieur gauche. | Open Subtitles | لدينا بعض الدم يتسرّب من الربع الأيسر السفلي |
| 118. Le bâtiment de conférence de forme conique (caracol) est situé dans le quadrant sud-est de la cour. | UN | ١١٨ - أما قاعة المؤتمرات ذات الشكل المخروطي فتقع في الربع الجنوبي الشرقي من الساحة. |
| On cherche la surface délimitée par la courbe dans le quadrant superieur droit. | Open Subtitles | نبحث عن المساحة تحت المنحنى في المربع العلوي الأيمن. |
| Table 3 : Répartition des ressources par quadrant | UN | الجدول 3: تخصيص الموارد حسب المربع |
| Vers 23 h 15, on a perdu la puissance du quadrant arrière droit. | Open Subtitles | في تقريبا 2315 فقدنا القوّة في ربع الدائرة الخلفي الصحيح. |
| quadrant 4, sous le toit, accès facile. | Open Subtitles | ربع الدائرة الرابع، وصول سهل الى مستوي أعلى |
| Un relevé anormal d'énergie dans le 2e quadrant de la tour de communication. | Open Subtitles | طاقة شاذة تَقْرأُ في ربعِ الدائرة الثانيِ لبرجِ الإتصالاتَ |