C'est là qu'elle va Quand elle est énervée ou stressée | Open Subtitles | مثل مكان ترتاده عندما تكون مستاءة او متوترة |
Ok, bipe moi Quand elle est assez stable pour des radios. | Open Subtitles | حسنا، استدعوني عندما تكون مستقرة بما يكفي لصورة الأشعة. |
Quand elle est en cours et moi au boulot il peut se passer plusieurs jours sans que l'on se croise. | Open Subtitles | عندما هي في المدرسة وأَنا في العمل أحياناً نَذْهبُ يومان حتى بدون ضَرْب إلى بعضهم البعض. |
Et oui, en effet, je lui paye toutes ses dépenses Quand elle est en ville. | Open Subtitles | و .. أجل , حسنٌ ، كنت أسدد مصاريفها حينما تكون بالمدينة. |
Elle a servi deux fois pendant la guerre en Irak, elle a repris la ferme familiale Quand elle est rentrée. | Open Subtitles | عملت جولتين في حرب العراق، تولى الأسرة مزرعة عندما عادت. |
C'est pas pour me branler chez moi, ça, je le fais Quand elle est là. | Open Subtitles | ماذا تعتقد سَأعْمَلُ بذلك الوقتِ، يَجْلسُ يَستمنى في الداخل؟ أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ ذلك متى هي في البيت. |
Tu peux coucher avec elle depuis la chambre Quand elle est à la cuisine ? | Open Subtitles | هل يُمكنك ممارسة الجنس معها من غرفة النوم... بينما هي في المطبخ؟ |
Mais en vérité, Quand elle est réveillée, elle est terrifiante. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي عندما تكون مستيقظة إنها مرعبه |
On a vu ce qui peut se passer Quand elle est de mauvaise humeur. | Open Subtitles | حسنًا لقد رأينا ما حدث للتو عندما تكون في مزاجٍ سيئ |
C'est parce qu'elle sait que tu ne fais attention à une femme que Quand elle est devant ta caméra. | Open Subtitles | هذا لأنها تعلم أن المرة الوحيدة التي تبدي إهتمامًا لامرأة هي عندما تكون أمام كاميرتكَ |
Mais pour moi, c'est Quand elle est absolument nue qu'une femme est le mieux. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لي المرأة تبدو أفضل عندما تكون فقط عارية تماماً |
Que fait une mère tigresse Quand elle est bouleversée ? | Open Subtitles | تعرف مالذي تفعله أم النمر عندما تكون غاضبة؟ |
Mes seuls moments d'intimité, c'est Quand elle est à l'intérieur. | Open Subtitles | إنّ السريةَ الوحيدةَ التي أُصبحُ خارج هنا عندما هي في هناك. |
Quel âge avait-elle Quand elle est morte ? | Open Subtitles | اذن,كم كان عمرها عندما هي ماتت؟ |
Ça veut dire que je serai intelligente et je serai courageuse et je chanterai pour ma fille les meilleures berceuses Quand elle est effrayée. | Open Subtitles | ذلك يعني اني سأكون ذكيه و شجاعه وسأغني لابنتي افضل التهويدات حينما تكون خائفه |
Quand elle est rentrée, quel sorte de sandwich elle a prit ? | Open Subtitles | عندما عادت للمنزل، ما الشطيرة التي تناولتها؟ |
Même Quand elle est absente. | Open Subtitles | زيّان رسميان، على مدار الساعة. حتى متى هي لَيستْ هناك. |
Et franchement, je me sens plus en sécurité Quand elle est entravée. | Open Subtitles | وبصراحة، أشعر باطمئنان أكبر بينما هي مقيدة بالسلاسل |
Quand elle est arrivée, j'ai partagé avec elle le sombre présent de Murnau. | Open Subtitles | عندما جاءت إلي, شاركت معها الهدية المظلمة التي أعطاني إياها مورنو. |
Son mari était à la maison Quand elle est rentrée dans la voiture. | Open Subtitles | زوجها كان في المنزل عندما ركبت في السيارة. |
Mon dieu. Elle c'est cassé quelque chose Quand elle est tombée. | Open Subtitles | يا الهي, من الممكن انها كسرت شيء بجسمها عندما سقطت |
Vous dites ne pas avoir reconnu cette photo Quand elle est devenue publique. | Open Subtitles | إذا , تقولين أنك لم تميزي هذه الصورة عندما ظهرت للعلن |
Elle était seule Quand elle est tombée du trampoline, non ? | Open Subtitles | حسناً, لقد كانت وحدها عندما وقعت عن الترامبولين, أليس كذلك ؟ |
Elle te mate. Depuis Quand elle est là ? | Open Subtitles | لقد رأيت الطريقة التي نظرت بها اليك منذ متى وهي قائدتك؟ |