Tu sais, Quand j'étais au secondaire, tout le monde disait qu'un gars était fou de moi, c'était la seule chose dont mes amis parlaient. | Open Subtitles | لعلمكِ, عندما كنت في الثانوية كان هناك شخص قال عنه الجميع أن أحبني هذا كل ماكنت أسمعه من أصدقائي |
Elle a eu un grave accident, Quand j'étais au lycée. | Open Subtitles | لكنها ماتت في حادث عندما كنت في الثانوية |
J'admets en avoir tiré avantage de temps en temps Quand j'étais au fond des tranchées. | Open Subtitles | سأعترف بهذا قمت باستغلال الفرص بين الحين والآخر عندما كنت في الخنادق |
Tu sait Quand j'étais au Vietnâm, je pouvait pas imaginer me battre au côté d'une femme. | Open Subtitles | عندما كنتُ في فيتنام لم أكن أتخيل أن أقاتل مع سيدة |
Quand j'étais au 1er du 9ème, nous n'avons jamais pu supporter les trous du cul comme toi. | Open Subtitles | عندما كنت في الكتيبة الأولى, لم نعمل مع حمقى مثلك. |
Quand j'étais au lycée, mon copain avait un oeil de verre. | Open Subtitles | عندما كنت في المدرسة الثانوية، كان لي صديق العين الزجاجية. |
Quand j'étais au lycée, mon copain avait un œil de verre. | Open Subtitles | عندما كنت في المدرسة الثانوية، كان لي صديق العين الزجاجية. |
Alors Quand j'étais au collège, mon pote Ray et moi étions à fond dans la break dance. | Open Subtitles | لذا عندما كنت في المتوسطه انا وصديقي راي احببنا الرقص |
Quand j'étais au lycée, il y avait une fille qui parlait de moi derrière mon dos, donc toutes mes copines et moi l'avons encerclée aux toilettes et je lui ai pardonné. | Open Subtitles | تعلمين, عندما كنت في الثانوية كانت هناك فتاة تتحدث عني من ورائي فقمتُ وكل صديقاتي بحشرها إلى الحمام و ســامحناها |
Quand j'étais au parc avec les enfants, il y avait ce gars qui... | Open Subtitles | عندما كنت في المنتزه مع الولدين كان ثمة ذلك الرجل |
Quand j'étais au secondaire, j'ai gagné un Eisner Award pour la bédéiste la plus prometteuse et je n'ai jamais publié un seul livre. | Open Subtitles | عندما كنت في الثانوية حزت على جائزة الرسامة واعدة للكارتون ولم أنشر أي كتاب |
Quand j'étais au Congrès, une rumeur disait que l'armée testait des agents biologiques. | Open Subtitles | أتعلم، عندما كنت في مجلس النواب سمعت إشاعات عن أن الجيش متواطىء في تجارب بيولوجية |
Tu le disais Quand j'étais au primaire, Quand j'étais au lycée. | Open Subtitles | قلتها عندما كنت في المدرسة الإبتدائية وتقولها وأنا في الثانوية |
Quand j'étais au lycée, je suis tombée amoureuse de ce mec. | Open Subtitles | عندما كنت في المدرسة الثانوية، و لقد وقعت في الحب مع هذا الرجل. |
Quand j'étais au lycée... je suis devenue célèbre du jour au lendemain. | Open Subtitles | عندما كنت في المدرسة الثانوية أصبحت فجآة مشهوره بين الطلاب |
Quand j'étais au lycée... avoir un job, être responsable, pouvoir s'acheter une voiture. | Open Subtitles | عندما كنت في الثانوية، كان الحصول على عمل وتحمل المسؤلية، والتمكن من دفع تكاليف سيارة هذا كان رائعا |
Une fois, Quand j'étais au collège, j'ai dit à tout le monde à l'école que j'avais l'appendicite. | Open Subtitles | عندما كنت في الصف السابع أخبرت الجميع بأنني أعاني من إلتهاب الزائده |
Quand j'étais au lycée, j'ai eu toutes sorte d'emplois. | Open Subtitles | عندما كنتُ في الثانوية حصلت على عدة وظائف |
Quand j'étais au lycée, on devait s'inscrire pour utiliser les ordinateurs de l'école. | Open Subtitles | عندما كنتُ في المدرسة العليا كانَ علينا تسجيل الدخول لإستخدام حاسبات المدرسة |
Quand j'étais au lycée, j'avais écris un article. | Open Subtitles | حين كنت في المدرسة الثانوية، قمت بكتابة مقالة |
Je falsifiais les ordonnances Quand j'étais au collège. | Open Subtitles | لقد كنت أقوم بتزوير ملاحظة الطبيب حينما كنت في الصف الأول |
Tu sais, Quand j'étais au bureau du procureur, on me disait de vérifier 2 fois les cas provenant d'un certain détective. | Open Subtitles | أتعلمين, حين كنت مساعداً للمدعي العام طلب منّي التحقق مرتين من بعض القضايا القادمة عبر بعض المحققين |
Et même si je ne suis pas heureuse de ses mensonges, je dois dire qu'il a toujours été là pour moi quand j'étais malade et un soutien Quand j'étais au plus bas. | Open Subtitles | ورغم انني لست سعيدة بإكاذيبه اود القول انه دائما كان بجانبي عندما كنت مريضة وداعم عندما كنت محطمة |