"quand le moment viendra" - Translation from French to Arabic

    • عندما يحين الوقت
        
    • حينما يحين الوقت
        
    Quand le moment viendra, On lancera une piece pour savoir qui aura le plaisir de lui couper la gorge, mais pas tout de suite. Open Subtitles عندما يحين الوقت, سنلقي عملة لشرف قطع رقبته لكن ليس الان
    Non, mais Quand le moment viendra, il y a beaucoup de choses que je dois te dire, jeune fille. Open Subtitles لا ، لكن عندما يحين الوقت المناسب هناك الكثير الذى يجب أن أخبرك إياه ، أيتها السيدة الصغيرة
    Peut-être nous remarquons seulement des choses. Quand le moment viendra pour nous de les voir. Open Subtitles ربما إننا نلاحظ الأشياء عندما يحين الوقت بالنسبة لنا لنراهم.
    Quand le moment viendra, ton père t'apprendra. Open Subtitles اسمع عندما يحين الوقت والدك سوف يعلمك كيفية الحلاقة
    Je suis entre deux bennes à ordures ça sent la mort, mais je serais prête Quand le moment viendra. Open Subtitles أنا بين صندوقي قمامة تنبعث منهما رائحة جثث متعفنة، لكنّي مُستعدّة حينما يحين الوقت.
    Prenez ça. Il est clean. Je vous appèlerai dessus Quand le moment viendra. Open Subtitles خُذي هذا لا يُمكن تعقبه سأتّصل بكِ عندما يحين الوقت
    Et je te le dis, Quand le moment viendra, elle débranchera ma prise. Open Subtitles و سأخبرك بهذا, عندما يحين الوقت سوف تسحب قابسي
    Nous serons également présents au rendez-vous en Haïti avec 600 soldats et 100 policiers Quand le moment viendra de déployer la mission de maintien de la paix de l'ONU. UN وسنتواجد في هايتي كذلك، بقوات قوامها ٦٠٠ جندي و ١٠٠ ضابط شرطة، عندما يحين الوقت لنشر قوة حفظ السلم التابعة لﻷمم المتحدة هناك.
    Quand le moment viendra, je te ferai venir. Open Subtitles , عندما يحين الوقت . سأرسل فى طلبك
    Quand le moment viendra, ça aura un sens. Open Subtitles عندما يحين الوقت سيكون ذلك منطقيا
    Quand le moment viendra... la vérité sera connue. Open Subtitles عندما يحين الوقت سوف تعرف الحقيقة
    Quand le moment viendra... tu feras ce qu'il faut. Open Subtitles عندما يحين الوقت عليكِ توخي الحذر
    Quand le moment viendra... je prendrai vraiment plaisir à te tuer. Open Subtitles عندما يحين الوقت سأتمتع حقيقةً بقتلك
    Quand le moment viendra de te tuer, ça viendra... Open Subtitles و عندما يحين الوقت لأقتلك
    Quand le moment viendra, tu sauras... Open Subtitles عندما يحين الوقت ، ستعرف
    Quand le moment viendra, tu sauras. Open Subtitles عندما يحين الوقت ستعلم
    Ce que je dis c'est que... Quand le moment viendra... Open Subtitles كل ما أقوله هو... عندما يحين الوقت...
    Quand le moment viendra, Wyatt sera sacrifié au service d'un plus grand bien. Open Subtitles عندما يحين الوقت (سيُضحّى بـ (وايت و الخير الأعظم سيُقدّم
    Quand le moment viendra, n'ayez pas peur. Elle ne manquera de rien. Open Subtitles حينما يحين الوقت ، لا تخف.
    Tu tires sur Phamer Quand le moment viendra. Open Subtitles ستطلق النار على (فامر) هناك حينما يحين الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more