Tu te souviens quand t'étais petite fille et que tu me demandais de chanter ? | Open Subtitles | أتتذكرين عندما كنتِ صغيرة وقد كنتِ تطلبين مني أن أغني لكِ ؟ |
Les gosses jetaient pas d'œufs quand t'étais à l'école ? | Open Subtitles | امي الم يرمموا الاطفال البيض عندما كنتِ بالمدرسة |
Tu l'aimais pas quand t'étais vivante. | Open Subtitles | أنتِ لم تحبيه عندما كنتِ على قيد الحياة. |
Et je sais que, quand t'étais marié avec maman tu couchais avec la femme qui ressemblait à Conan le Barbare. | Open Subtitles | و بالمناسبة , أعلم أنك حين كنت متزوجاً بأمي كنت علي علاقة بتلك المرأة التي كانت تُشبه دوج ملاحق المجرمين |
- Tu devais être poche en ostie, toi, à la cachette, quand t'étais petit! | Open Subtitles | لا شك أنك كنتَ تخسر دوماً في اللعبة عندما كنتَ طفلاً. |
As-tu parlé au voisinage quand t'étais là-bas ? | Open Subtitles | هل تحدثت مع أيّ من سكاني المنطقة عندما كُنت هناك؟ |
C'est juste que... quand t'étais possédée, t'as essayé de me baiser puis de me tuer. | Open Subtitles | عندما كنتِ ممّسوسة، حاولتِ مضاجعتي وبعدها قتلي |
Je t'ai pas soutenue quand t'étais en difficultés ? | Open Subtitles | كاريشما, أرجوك ألم أساعدك عندما كنتِ تكافحين؟ |
Qu'est-ce que tu piratais quand t'étais ado ? | Open Subtitles | ما الذي قمتِ باختراقه عندما كنتِ مراهقة؟ |
Comme quand t'étais gosse... je vais t'acheter un happy meal. | Open Subtitles | هيا نذهب تذكري عندما كنتِ صغيرة سأشتري لكِ إحدي وجبات الأطفال حسناً ؟ |
Alina, quand t'étais jeune, tu m'as pas attrapé, t'avais pas d'ongles... | Open Subtitles | عندما كنتِ فتاة لم تحصلي علي لأنه لم يكن لديك ظفائر |
Pas avant que mon seau soit plein. T'étais rapide quand t'étais petite. | Open Subtitles | ليس قبل أن يمتلئ وعائي اللعنة, لقد كنتِ سريعة عندما كنتِ فتاة صغيرة |
Ne le prends pas mal mais je les faisais voler quand t'étais encore au lycée. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة ولكنّي كنتُ أحلّق بهذه المروحيّات عندما كنتِ بالإبتدائيّة |
quand t'étais avec Declan, tu passais pas mal de temps en voiture. | Open Subtitles | حسنا ً .. عندما كنتِ تتسللين مع داكلين كنتم تقظون اغلب الوقت في السيارة.. |
Même quand t'étais gamin dans le désert, et qu'il n'y avait que le sable, les rochers et le silence, | Open Subtitles | حتى حين كنت ولداً في الصحراء و كل ما كان هناك الرمال و الصخور و الصمت |
quand t'étais en désintox, essayant de te rétablir après avoir pris une balle pour son sale cul ? | Open Subtitles | حين كنت في إعادة التأهيل تحاول الشفاء؟ |
- T'embêtais les filles quand t'étais petit? | Open Subtitles | ـ أكنت تضرب الفتيات حين كنت صغيراً؟ |
Tu te rappelles quand on faisait des soirées pyjamas quand t'étais petit, et qu'on regardait des films dans ma chambre ? | Open Subtitles | أتتذكر عندما كنا ننام مع بعضنا عندما كنتَ صغيراً... وكنا نشاهد الأفلام في غرفتي؟ |
Je pense que vous voir être copain-copine aujourd'hui avec Gloria me rend comme ça... quand t'étais avec maman.. et.. et.. | Open Subtitles | أظن أنه رؤيتك اليوم تصاحب غلوريا) جعلني أشعر مثل) عندما كنتَ مع أمّي |
Et quand t'étais petit? | Open Subtitles | عندما كنتَ صغيرًا ؟ |
Tu te souviens qu'on y allait quand t'étais petit ? | Open Subtitles | أتذكر الذهاب إليها عندما كُنت صغيرًا؟ |