La seule chose qui compte s'est le type qui te croit quand tu mens. | Open Subtitles | كل ما يهم أن هذا الشخص يجب أن يصدقك عندما تكذبين |
Il faut que l'on parvienne à ce que tu gardes ton coeur et la pression de ton sang au même niveau quand tu mens | Open Subtitles | نحن بحاجة أن يكون معدل نبضات القلب وضغط الدم نفسه عندما تكذبين |
B., je sais quand tu mens. | Open Subtitles | ويظل ذلك الشرخ يتوسع بمرور الأحداث أنا أعلم عندما تكذبين |
Je sais que ta voix devient haut perchée quand tu mens. | Open Subtitles | وأعرف أيضًا أن صوتك يصبح رفيعًا عندما تكذب |
Tu parles comme ça quand tu mens ou quand tu caches quelque chose. | Open Subtitles | ها هو مرةً آخري انت تفعل ذلك فقط عندما تكذب |
Regarde-moi. Je sais quand tu mens. | Open Subtitles | أنظري إليّ من السهل جداً معرفة حين تكذبين |
Je sais quand tu mens. Que me caches-tu ? | Open Subtitles | أعرف حينما تكذب ما الذي تخفيه عنّي؟ |
Je veux dire, c'est manifestement un nom que tu inventes quand tu mens. | Open Subtitles | اعني , من الواضح ان هذا الاسم قد اختلق عندما تكذبين |
C'est différent quand tu mens à des etrangers que quand tu mens à quelqu'un qui te fais confiance. | Open Subtitles | لا, ليست كذلك. هناك فرق عندما تكذبين على غريب و عندما تكذبين على شخص يثق بكي |
Tu te rends compte que tu utilises trop de détails quand tu mens ? | Open Subtitles | أنت تعامين أنكِ تذكرين الكثير من التفاصي عندما تكذبين |
C'est juste que ton oeil gauche a toujours ce petit tremblement quand tu mens. | Open Subtitles | أنها فقط عينكِ اليسرى , مازالت تقوم بتلك الحركة التي تفعلينها عندما تكذبين |
- Je sais quand tu mens. -Non, tu ne le sais pas. | Open Subtitles | أعرفك عندما تكذبين لا , لا تعرف |
Mon super pouvoir n'est peut-être pas parfait, mais avec toi, je sais toujours quand tu mens. | Open Subtitles | قد لا تكون قوّتي الخارقة مثاليّة لكنّي أعرف دائماً عندما تكذبين يا (ريجينا) |
Tu mâches tes cheveux quand tu mens, tu rajustes ton soutif avant de me crier dessus, et tu as un regard distant quand tu parles dans ta tête. | Open Subtitles | حسنا،انت تعبثي بشعرك عندما تكذبين تضبطي صدريتك عندما تكونى علي وشك ان تصرخي في وعندك هذه النظرة العميقة جدا عندما تتكلمى |
T'es un bon escroc, mec. C'est dur de dire quand tu mens. | Open Subtitles | انت رجل موهوب بحق يا رجل من الصعب ان تكشف عندما تكذب |
- T'as un tic quand tu mens. | Open Subtitles | اقصد ، انتَ تفعل شيئاً عندما تكذب افعل شيئاً؟ |
Depuis que j'ai 17 ans, je peux dire quand tu mens. | Open Subtitles | منذ كنتُ في الـ 17 عاماً أستطيع أن أعرف عندما تكذب |
Je sais quand tu mens et quand tu dis la vérité. | Open Subtitles | أعلم عندما تكذب وعندما تقول الحقيقة |
Je sais quand tu mens. | Open Subtitles | يمكنني أن أعرف حين تكذبين. |
Je te connais assez pour savoir quand tu mens. | Open Subtitles | أعرفك بما يكفي لأميّزك حينما تكذب |
Je ne peux jamais savoir quand tu mens. | Open Subtitles | أنا لا يمكنني أن أعرف إن كنت تكذب |
Après ces belles années ensemble, je vois quand tu mens. | Open Subtitles | بعد كـل السنين الجميلة التي قضينـاهـا معـا تعتقدين أني لـن أعرف متى تكذبين ؟ |