"quantique" - Translation from French to Arabic

    • الكم
        
    • الكمية
        
    • كمي
        
    • الكمي
        
    • كمّي
        
    • الكمّي
        
    • الكمومي
        
    • الكميّ
        
    • كوانتم
        
    • الكميّة
        
    • الكمّ
        
    • كمّية
        
    • الكمّية
        
    • الكميه
        
    • ميكانيكا
        
    L'équation ne faisait pas le lien entre relativité... Et mécanique quantique. Il manquait des infos. Open Subtitles المعادلة لم تستطع أن تُوَافِق بين نظرية النسبية وميكانيكا الكم تحتاج للمزيد
    J'ai une relation de travail proche avec notre ordinateur quantique. Open Subtitles لدي علاقة عمل مقربه مع كمبيوتر الكم لدينا
    La physique newtonienne ignorait en effet les théories de la mécanique quantique et de la relativité défendues notamment par Albert Einstein. UN فالفيزياء النيوتنية لم تكن قد توصلت بعدُ إلى نظريات الميكانيكا الكمية والنسبية التي طورها ألبرت أينشتاين وآخرون.
    Un ordinateur quantique qui calcule simultanément plusieurs équations. Open Subtitles كمبيوتر كمي قادر على تشغيل معادلات كثيره في وقت واحد
    Il m'est apparu que savoir et ne pas savoir peut être atteint en créant un exemple macroscopique de superposition quantique Open Subtitles لقد خطر لي أن المعرفة و عدم المعرفة يمكن تحقيقها عن طريق مثال مجهري للتواجد الكمي
    Après la mort, le corps sera placé dans une chambre quantique et sera gardé pendant au moins mille ans. Open Subtitles وبعد الإعدام توضع الجثة في حجرة تأطير كمّي تحت حراسة مستمرة لما لا يقل عن ألف سنة
    Vos travaux en mécanique quantique relativiste et son application dans la théorie inter-spatiale pour manipuler la manière à un niveau subatomique, c'est révolutionnaire. Open Subtitles عملك على ميكانيكا الكم النسبية وتطبيقها في نظرية بين المكانية لمعالجة المادة على المستوى دون الذري هو رائع
    J'ai réalisé que l'informatique quantique pouvait être utilisée pour exploiter le... Open Subtitles أدركتُ أن حسابات الكم يمكن استخدامها لتسخير
    J'enseignais la mécanique quantique et j'avais un élève particulièrement doué. Open Subtitles كنت أقوم بتدريس ميكانيكا الكم وكان لديَّ طالب مميز موهوب
    La théorie quantique du multivers postule l'existence de mondes alternatifs existant parallèlement au nôtre... Open Subtitles نظرية الكون في فيزياء الكم تفترض إلى وجود عوالم بديلة موازية لكوننا
    On a passé la nuit à travailler sur ton discours, comment l'informatique quantique surpasserait les capacités humaines, que si son développement n'était pas bien géré, l'humanité risquerait d'orchestrer sa propre extinction ? Open Subtitles بقينا طوال الليل نعمل على خطابك, كيف الحوسبة الكمية تفوق القدرات البشرية, وأن إذا تطويرها لم يتم بعناية,
    Regarde. Le système maintient sa propre stabilité, l'appareil à vortex quantique contrôle l'orientation. Open Subtitles النظام يحافظ على استقراره والدوامة الكمية الآن تتحكم بالتوجيه
    L'invisible mécanique quantique à l'intérieur des boîtes, se déplaçant dans et hors de notre dimension. Open Subtitles الميكانيكا الكمية الخفية الموجودة داخل الصناديق تنتقل بين داخل و خارج البعد الذي نعيش فيه
    Une force née d'un champ quantique déplace des objets grâce à la pression. Open Subtitles قوى مادية ناشئة من حقل كمي تحريك الأجسام من خلال الضغط
    - Grâce à un tunnel quantique avec un facteur FTL de 36,7 périodes. Open Subtitles عن طريق نفق كمي بوجود معامل أسرع من الضوء بسرعة دوران 36.7
    Mais avec l'aide de notre ordi quantique, on peut faire ça deux fois plus vite. Open Subtitles لكن بمساعدة الكمبيوتر الكمي لدينا يمكننا ان نفعل ذلك في نصف الوقت
    Donc nos nanobots, programmés par l'ordi quantique. Open Subtitles اذا الروبوتات الخاصة بنا مبرمجة عن طريق الكمبيوتر الكمي
    Ce n'était rien d'autre qu'un cerveau quantique.. créé en laboratoire. Open Subtitles لم يكن أكثر من دماغ كمّي مُصنّع بإحد المختبرات
    Possible. L'intrication quantique est une délicate affaire. Je ne suis pas sûr. Open Subtitles ممكن، لكن التشابك الكمّي أمر معقّد لست متأكداً
    Qu'y a-t-il ? L'Air Force m'a contacté à propos du GPS quantique. Open Subtitles سلاح الجو تواصلوا معي بشأن جيروسكوبـنا الكمومي يريدون مقابلة
    Ce qui a grillé le vaisseau a fait la même chose à notre colleuse quantique, comme une IEM. Open Subtitles أيًّا يكُن الذي حرق دارات السفينة فقد فعل الأمر عينه لموصلنا الكميّ. ربما نبض كهراطيسيّ.
    C'est le détonateur quantique, une pièce cruciale pour leur nouvelle bombe. Open Subtitles أنه "كوانتم تريجر" مفجر القنبلة التي يبنوها
    Quelqu'un, ici, contrôle une Ombre quantique. Open Subtitles يوجد شخص في هذا المكان يسيطر على الظلال الكميّة
    Selon la physique quantique, avant d'ouvrir la boîte, le chat n'est ni mort ni vivant. Open Subtitles فيزياء الكمّ تقول قبلَ أن تفتح الصندوق، القطّة ليست حيّة أو ميّتة.
    Mécanique quantique de base. Open Subtitles إنّها معادلة ميكانيكية كمّية بسيطة، فعلاً.
    Et j'ai besoin de ce qui nous reste pour mon étude sur l'excitation quantique. Open Subtitles والكمية التي لدينا أحتاجها لدراستي للإثارة الكمّية
    - La physique quantique nous dit que quelque part il y a un monde en avance de 20 ans sur le notre, c'est ça ? Open Subtitles الفيزياء الكميه اخبرنا ان هناك في مكان ما هناك عالم عمره 20 سنه متقدم على هذا العالم , صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more