L'Assemblée générale examinera à la reprise de sa quarante-huitième session la question des crédits additionnels qui pourraient être nécessaires jusqu'à concurrence d'un montant de 1 167 500 dollars. | UN | وستنظر الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة، في أي اعتمادات إضافية لازمة بما لا يتجاوز مبلغ ٥٠٠ ١٦٧ ١ دولار. ــ ــ ــ ــ ــ |
L'Assemblée générale examinera à la reprise de sa quarante-huitième session la question des crédits additionnels qui pourraient être nécessaires jusqu'à concurrence d'un montant de 1 471 400 dollars. | UN | وستنظر الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة في هذا الاعتماد اﻹضافي حسبما يقتضي اﻷمر على ألا يتجاوز مبلغ ٤٠٠ ٤٧١ ١ دولار. ــ ــ ــ ــ ــ |
L'Assemblée générale décisde de reporter à sa quarante-huitième session la poursuite de l'examen de la question du classement des Etats Membres dans les groupes définis aux fins de la répartition du coût du maintien de la paix. | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ إلى الدورة الثامنة واﻷربعين مواصلة النظر في مسألة تصنيف الدول اﻷعضاء في مجموعات ﻷغراض قسمة نفقات حفظ السلم. |
L'Assemblée examinerait à la reprise de sa quarante-huitième session la question de l'ouverture des crédits supplémentaires qui pourraient être nécessaires et dont le montant ne devrait pas dépasser 1 167 500 dollars. | UN | وستنظر الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة في هذه الاعتمادات اﻹضافية إذا لزم اﻷمر بحيث لا تتجاوز مبلغ ٥٠٠ ١٦٧ ١ دولار. |
121. À sa quarante-huitième session, la Commission a traité la totalité des points de son ordre du jour. | UN | ١٢١ - نظرت اللجنة في دورتها الثامنة واﻷربعين في جميع البنود المدرجة في جدول أعمالها. |
130. A sa quarante-huitième session, la Sous-Commission a adopté 39 résolutions et 21 décisions, dont le texte est reproduit dans le rapport. | UN | ٠٣١- وقد اعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين ٩٣ قرارا و١٢ مقررا يرد نصها في التقرير. |
16. Décide d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session la question intitulée " Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre " . | UN | ١٦ - تقرر أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون " تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص " . |
18. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-huitième session la question intitulée " Financement de la Force de protection des Nations Unies " . | UN | ١٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون " تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية " . |
12. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-huitième session la question intitulée " Financement de l'Opération des Nations Unies au Mozambique " . | UN | ١٢ - تقرر إدراج بند في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين بعنوان " تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق " . |
13. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-huitième session la question intitulée " Financement de l'Opération des Nations Unies au Mozambique " . | UN | ١٣ - تقرر إدراج بند في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين بعنوان " تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق " . |
6. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-huitième session la question intitulée'Mesures de confiance à l'échelon régional'. | UN | " ٦ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون " تدابير بناء الثقة على الصعيد الاقليمي. " |
1. A sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1993, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session la question intitulée : | UN | ١ - في الجلسة العامة ٣ المعقودة بتاريخ ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة بناء على توصية مكتبها، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون: |
1. A sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1993, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session la question intitulée : | UN | ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثالثة، المعقودة يوم ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون |
1. A sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1993, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session la question intitulée : | UN | ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٣، المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون: |
1. A sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1993, l'Assemblée générale a décidé, sur recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session la question intitulée : | UN | ١ - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج على جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون: |
1. A sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1993, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session la question intitulée : | UN | ١ - في الجلسة العامة الثالثة المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتبها، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون: |
1. A sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1993, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session la question intitulée : | UN | ١ - في الجلسة العامة ٣ المعقودة في ٤٢ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية من مكتبها أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون: |
1. Comme elle l'avait décidé dans sa résolution 47/49 du 9 décembre 1992, l'Assemblée générale a inscrit à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-huitième session la question intitulée " Création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud " . | UN | ١ - أدرج البند المعنون " انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة وفقا لقرارها ٤٧/٤٩ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
1. Comme elle l'avait décidé dans sa résolution 47/54 G du 8 avril 1993, l'Assemblée générale a inscrit à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-huitième session la question intitulée " Rationalisation des travaux et réforme de l'ordre du jour de la Première Commission " . | UN | ١ - أدرج البند المعنون " ترشيد عمل اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة وفقا لقرارها ٤٧/٥٤ زاي المؤرخ ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣. |
1. A sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1993, l'Assemblée générale a, sur la recommandation du Bureau, décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session la question intitulée : | UN | ١ - في الجلسة العامة ٣، المعقودة في ٤٢ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين البند المعنون: |