3. Pouvoirs des représentants à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale : | UN | ٣ - وثائق تفويض الممثلين في دورة الجمعية العامة التاسعة واﻷربعين: |
Je tiens à souhaiter, au terme de mon allocution, très vivement et très sincèrement, plein succès aux travaux de cette quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. | UN | وأود، في نهاية بياني، أن أعرب عن تمنياتي الحارة والمخلصة بنجاح أعمال دورة الجمعية العامة التاسعة واﻷربعين هذه. |
Pouvoirs des représentants à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale : | UN | وثائق تفويض الممثلين في دورة الجمعية العامة التاسعة واﻷربعين |
Ce dernier point a été abordé à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale lors du débat relatif à l'UNITAR. | UN | وقد أثيرت هذه النقطة على وجه التحديد في المناقشة التي تناولت اليونيتار خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
En outre, la convocation de cette session extraordinaire dans le cadre de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale n'entraînerait aucune charge financière supplémentaire. | UN | اضافة لذلك، فإن من شأن عقد هذه الدورة في إطار الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة ألا يحمل المنظمة أية نفقات مالية اضافية. |
Nous voudrions également rendre hommage à son prédécesseur pour la manière dont il a présidé avec succès la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. | UN | ونود أيضا أن نشيد بسلفـــه لرئاسته الناجحة للجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
Une nouvelle fois, je forme des voeux pour que les travaux de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale soient couronnés de succès. | UN | وأكرر مرة أخرى أفضل تمنياتنا بنجاح دورة الجمعية العامة التاسعة واﻷربعين هذه. |
Activités du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pendant la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale | UN | أنشطة اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية خلال دورة الجمعية العامة التاسعة واﻷربعين |
Pouvoirs des représentants à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale | UN | وثائق تفويض الممثلين في دورة الجمعية العامة التاسعة واﻷربعين |
Les inspecteurs communiqueront donc leurs conclusions et recommandations au moment même où le Secrétaire général soumettra ses rapports sur cette question comme il a été prié de le faire pour la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. | UN | وهكذا فإن استنتاجات وتوصيات المفتشين ستتوافق زمنيا مع المواد التي سيقدمها اﻷمين العام بشأن هذا الموضوع إلى دورة الجمعية العامة التاسعة واﻷربعين على نحو ما هو مطلوب. |
3. Pouvoirs des représentants à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale | UN | ٣ - وثائق تفويض الممثلين في دورة الجمعية العامة التاسعة واﻷربعين: |
3. Pouvoirs des représentants à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale (article 28) : | UN | ٣ - وثائق تفويض الممثلين في دورة الجمعية العامة التاسعة واﻷربعين )المادة ٢٨(: |
3. Pouvoirs des représentants à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale (point 3) : | UN | ٣ - وثائق تفويض الممثلين في دورة الجمعية العامة التاسعة واﻷربعين )البند ٣(: |
Le Comité consultatif examinera durant la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale le montant effectif des crédits supplémentaires nécessaires. | UN | وستنظر اللجنة الاستشارية فيما قد يلزم من اعتماد إضافي خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
Je crois comprendre qu'il serait souhaitable de reporter l'examen de ce point de l'ordre du jour à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. | UN | أفهم أنه من المستحب تأجيل النظر في هذا البند الى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
Avec l'ouverture de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, ce sera la fin d'une troisième année d'efforts inlassables, mais vains. | UN | وستصادف بداية الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة بدء السنة الثالثة من جهودها الدؤوبة ولكنها عديمة النفع. |
Cette étude devrait être achevée avant le début de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale des Nations Unies; | UN | وينبغي إجراء تلك الدراسة قبل بدء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة؛ |
Cette étude de faisabilité et la première version de l'annuaire devraient être prêtes pour la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale des Nations Unies; | UN | وينبغي إتمام الدراسة والاعداد اﻷولي للدليل قبل بدء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة؛ |
Ma délégation travaillera avec lui de manière constructive tout au long de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. | UN | وسيعمل وفد بلادي بشكل بناء معه خلال هذه الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
Je suis également très heureux d'associer ma délégation aux nombreuses expressions de reconnaissance adressées à l'éminent Ministre des relations extérieures de la Côte d'Ivoire, M. Amara Essy, pour la façon remarquable dont il s'est acquitté de ses fonctions de Président de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. | UN | ويسرني أيضا أن أضم صوتي إلى أصوات المتكلمين الذين سبقوني في توجيه الشكر إلى وزير خارجية كوت ديفوار، سعادة السيد أمارا إيسي للطريقة الممتازة التي أدى بها واجباته كرئيس للجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
La présente résolution est la première adoptée à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale sur une question relative au Moyen Orient. | UN | هذا القرار هو اﻷول بشأن مسألة تتصل بالشرق اﻷوسط تعتمده الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |