"quartier de silwan" - Translation from French to Arabic

    • حي سلوان
        
    • منطقة سلوان
        
    • ضاحية سلوان
        
    Ces derniers jours, les forces d'occupation israéliennes ont arrêté 11 jeunes Palestiniens dans le quartier de Silwan à Jérusalem-Est. UN وقد اعتقلت قوات الاحتلال الإسرائيلي في الأيام الأخيرة 11 شابا فلسطينيا في حي سلوان في القدس الشرقية.
    :: Des colons israéliens ont agressé et blessé un habitant à Jérusalem-Est occupée et pris d'assaut, dans le quartier de Silwan, une maison palestinienne qu'ils voulaient occuper. UN :: اعتدى مستوطنون إسرائيليون على أحد سكان القدس الشرقية المحتلة واقتحموا منزلا فلسطينيا في حي سلوان في محاولة لاحتلاله.
    Dans le quartier de Silwan, à Jérusalem-Est, environ 90 maisons sont menacées de démolition, ce qui déplacerait environ 1 000 personnes. UN ففي حي سلوان في القدس الشرقية، يوجد ما يقرب من 90 منزلا مهددا بالهدم، الأمر الذي يحتمل أن يشرد حوالي 000 1 شخص.
    Le 27 décembre, le groupe Elad a déclaré qu’il envisageait prochainement d’occuper 10 immeubles qu’il possédait dans le quartier de Silwan à Jérusalem. UN ٥٦ - في ٢٧ كانون اﻷول/ ديسمبر، صرحت جماعة العاد بأنها تزمع القيام قريبا باحتلال ١٠ مباني تملكها في حي سلوان في القدس.
    Un incident qui s'est produit hier dans le quartier de Silwan dans une école élémentaire de filles dirigée par l'UNRWA illustre les nombreux dangers que présente cette activité illégale. UN ومن الأمثلة على المخاطر العديدة الناجمة عن هذه الأعمال غير القانونية الحادث الذي وقع يوم أمس في مدرسة البنات الابتدائية التي تديرها الأونروا في منطقة سلوان.
    Le 8 juin 1999, des membres de l’organisation de colons El Ad ont occupé quatre immeubles achetés dans le quartier de Silwan à Jérusalem-Est. UN وفي ٨ حزيران/يونيه ٩٩٩١، قام أعضاء من منظمة " العد " الاستيطانية باحتلال أربعة مبان تم شراؤها في وقت سابق في ضاحية سلوان من القدس الشرقية.
    En juin 1998, un groupe de colons extrémistes s’est emparé de quatre logements et d’une parcelle de terre dans le quartier de Silwan. UN وفي حزيران/ يونيه ١٩٩٨، قامت جماعة من المستوطنين المتطرفين بالاستيلاء على أربعة وحدات سكنية وقطعة أرض في حي سلوان.
    143. Le 24 janvier, la Haute Cour israélienne a décidé d'expulser la famille Guzlan de son domicile dans le quartier de Silwan, à Jérusalem. UN ١٤٣ - في ٢٤ كانون الثاني/يناير، قررت المحكمة الاسرائيلية العليا طرد عائلة غزلان من منزلها في حي سلوان بالقدس.
    289. Le 20 mars, cinq familles juives ont emménagé dans des maisons du quartier de Silwan, à Jérusalem-Est. UN ٢٨٩ - وفي ٢٠ آذار/مارس، انتقلت خمس أسر يهودية إلى منازل في حي سلوان بالقدس الشرقية.
    Il a été signalé que des groupes juifs extrémistes ont accaparé dix maisons dans le quartier de Silwan, tandis que des colons ont acheté 53 maisons à Jérusalem-Est. UN وقد أفادت التقارير أن الجماعات اليهودية المتطرفة قد استولت على ١٠ منازل في حي سلوان وأن المستوطنين قد اشتروا نحو ٥٣ منزلا في القدس الشرقية.
    Elles ont détruit un bâtiment de 60 mètres carrés, nivelé le terrain et déraciné les arbres dans le quartier de Silwan de Jérusalem-Est, ce qui a obligé la famille Abbasi à partir. UN وهدمت قوات الاحتلال الإسرائيلية بُنية مساحتها 60 مترا مربعا، وجرفت الأرض واقتلعت الأشجار في حي سلوان في القدس الشرقية المحتلة وشردت عائلة عباسي.
    Entre-temps, une demande émanant d'habitants palestiniens de Jérusalem vivant dans le quartier de Silwan concernant la construction de 70 appartements a été rejetée, au motif que cette terre était une zone naturelle et historique. UN في هذه الأثناء، رُفض طلب قدمه فلسطينيون مقيمون في حي سلوان في القدس لبناء 70 شقة، وذلك بحجة أن هذه الأرض منطقة طبيعية وتاريخية.
    Cet encadrement est particulièrement présent dans le quartier de Silwan, où les ambitions des colons ont violemment mis à mal la sécurité des Palestiniens qui y habitaient depuis longtemps. UN وهذا الاعتماد على حراس الأمن منتشر بصورة خاصة في حي سلوان الذي تتصادم فيه بشدة تطلعات المستوطنين مع أمن السكان الفلسطينيين المقيمين منذ مدة طويلة.
    Le 9 décembre, Jihad Ayyad, un jeune garçon de 16 ans du quartier de Silwan à Jérusalem, est décédé des suites d’une blessure par balles à l’estomac. UN ١٦١ - في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر، مات جهاد اياد، وهو فتى عمره ١٦ سنة من حي سلوان في القدس، نتيجة ﻹصابته في معدته بجرح من طلقة نارية.
    270. Le 13 juillet, des agents du service des permis de construction de la municipalité de Jérusalem, assistés par des policiers et des gardes frontière, ont achevé la démolition d'une habitation " illégalement " construite par des Palestiniens dans le quartier de Silwan à Jérusalem-Est. UN ٠٧٢ - في ٣١ تموز/يوليه، قام مشرفو البناء التابعون لبلدية القدس، بمعاونة من قوات شرطة الحدود، بهدم منزل فلسطيني بأكمله بني " بصفة غير قانونية " في حي سلوان بالقدس الشرقية.
    269. Le 27 septembre, il a été signalé que des colons juifs avaient fait irruption dans une maison du quartier de Silwan à Jérusalem et chassé ses occupants, des locataires palestiniens, en affirmant qu'ils avaient acheté la maison et étaient en possession des titres de propriété. UN ٢٦٩ - وفي ٢٧ أيلول/سبتمبر، أفيد بأن مستوطنين يهودا اقتحموا بيتا في حي سلوان في القدس وطردوا منه سكانه الفلسطينيين، مدعين أنهم اشتروا المنزل وفي حوزتهم سند الملكية.
    Par exemple, en juin 2010, le Commission d'aménagement local de Jérusalem a approuvé un plan d'aménagement pour la zone Al-Bustan du quartier de Silwan à Jérusalem-Est. UN وعلى سبيل المثال، اعتمدت لجنة التخطيط المحلي في القدس، في حزيران/يونيه 2010، خطة تطوير لمنطقة البستان الواقعة في حي سلوان بالقدس الشرقية.
    Ces pertes civiles interviennent après l'assassinat d'un adolescent palestinien de 16 ans, Milad Ayyash, qui participait le vendredi 13 mai à une manifestation pacifique dans le quartier de Silwan, à Jérusalem-Est occupée. UN وقد جاءت هذه الخسائر في صفوف المدنيين بعد مقتل الصبي الفلسطيني، ميلاد عياش، 16 عاما، الذي كان قد شارك في تظاهرة سلمية سابقة يوم الجمعة 13 أيار/مايو، في حي سلوان في القدس الشرقية المحتلة.
    À Jérusalem-Est occupée, dans le quartier de Silwan, des bulldozers israéliens ont démoli un bâtiment appartenant à des Palestiniens pour construire une aire de stationnement à l'usage des colons juifs et, dans le quartier d'Al-Sawwanah, les forces israéliennes ont rasé un terrain de jeu appartenant au collège Al-Ibrahimiya pour y installer un collège israélien de sécurité nationale; UN وفي حي سلوان في القدس الشرقية المحتلة، هدمت الجرافات الإسرائيلية منشأة يملكها فلسطينيون من أجل إقامة موقف سيارات للمستوطنين اليهود، وفي حي الصوانة في المدينة، جرفت القوات الإسرائيلية ملعبا تعود ملكيته للكلية الإبراهيمية بغية إنشاء ما يسمى الكلية الإسرائيلية للأمن الوطني.
    Les difficultés du regroupement familial sont illustrées par le cas suivant, établi par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme dans le territoire palestinien occupé. < < S. > > , qui vit dans le quartier de Silwan à Jérusalem-Est et possède des papiers cisjordaniens, est marié à une Palestinienne ressortissante de Jérusalem-Est. UN وتتجلى مصاعب جمع شمل الأسرة في الحالة التالية التي وثقها مكتب المفوضية السامية في الأرض الفلسطينية المحتلة. فالمواطن " س " ، المقيم في منطقة سلوان بالقدس الشرقية ويحمل وثائق هوية الضفة الغربية، متزوج بفلسطينية مقيمة في القدس الشرقية.
    52. Faute de temps et d'espace on ne mentionnera dans le présent rapport que l'une des nombreuses menaces urgentes de démolition qui existent actuellement; elle concerne le quartier de Silwan à JérusalemEst, où la municipalité de Jérusalem a déclaré qu'elle voulait faire avancer la réalisation d'un projet de démolition de quelque 90 habitations palestiniennes, sous prétexte d'y établir un parc archéologique. UN 52- ونظراً لضيق الوقت والحيّز المتاحين لهذا التقرير، فسوف يُكتفى بتسليط الضوء فقط على العديد من التهديدات التي تتسم بطابع عاجل فيما يتصل بعمليات الهدم، ولا سيما في منطقة سلوان بالقدس الشرقية حيث صرّحت بلدية القدس بأنها ترغب في ممارسة ضغوط من أجل تنفيذ خطة لهدم نحو 90 منزلاً فلسطينياً وذلك، كما ذكرت، تمهيداً لإنشاء " حديقة أثرية " .
    Le 8 juin 1999, des membres de l’organisation de colons El Ad ont occupé quatre immeubles achetés dans le quartier de Silwan à Jérusalem-Est. UN وفي ٨ حزيران/يونيه ٩٩٩١، قام أعضاء من منظمة " العد " الاستيطانية باحتلال أربعة مبان تم شراؤها في وقت سابق في ضاحية سلوان من القدس الشرقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more