Le quartier-maître Gordon logeait après l'angle, seconde porte sur la droite. | Open Subtitles | أرباع الضابط بيتي حول الأركان ثاني باب على اليمين |
Vous n'avez pas l'air de vous effrayer facilement, quartier-maître Wong. | Open Subtitles | لاتبدو من النوع الذي يخاف بسهولة أيها الضابط |
Il y a deux nuits, le quartier-maître Wells a été attaqué dans la maison de Marie Markin. | Open Subtitles | قبل ليلتين ، هوجم الضابط ويلز في منزل ماري ماركي |
Il a tué un jeune quartier-maître et il a volé un tas d'armes, apparemment. | Open Subtitles | آه، آه، قتل ضابط صف شاب وسرق مجموعة من البنادق، على ما يبدو |
Ces types ont tué un quartier-maître et ils ont essayé de tuer mon ami. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال قتلوا ضابط صف وحاولوا قتل صديقي |
Il a pensé qu'il avait besoin d'un effet de levier, donc le quartier-maître et son second l'ont aidé à cacher le trésor avant qu'ils ne lèvent l'ancre. | Open Subtitles | إعتقد أنه سيحتاج بعض النفوذ لذا كان معه أمين المخازن ورفيقه الأول |
Le quartier-maître et moi, on contrôlait les demandes de candidature des civils... | Open Subtitles | آسف يا رئيسي انا و الضابطه قدمنا طلبات لأعمال ...مدنية في |
La blessure dans le cou du quartier-maître semble indiquer que la balle est passée à travers. | Open Subtitles | الجرح الخارجي على عنق الضابط يبدو أنه يدل على أن الرصاصة خرجت على شكل مستقيم |
Comment vous entendiez-vous avec le quartier-maître Vengal ? | Open Subtitles | كيف كانت معرفتك بالملازم أيها الضابط فينجال؟ |
Oui, Chris Gordon, quartier-maître de 1 re classe. Il était magasinier à Pax River. | Open Subtitles | الضابط بيتي درجة أولى كريس جوردن، أقام عند نهر باكس |
Le quartier-maître Gordon est resté avec vous? | Open Subtitles | هل كان الضابط بيتي جوردان معكم طوال الوقت؟ |
Il y a des mégots frais, ici. Le quartier-maître Morgan a fumé. | Open Subtitles | لدينا بعض الأهداف الجديدة هنا، الضابط بيتي جوردان يدخن |
Ce droit a expiré il y a trois jours, quartier-maître Carter. | Open Subtitles | آه هذه الفرصة انتهت من ثلاث أيام، الضابط بيتي السائق |
C'est vrai, quartier-maître Wong? Personne ne savait? | Open Subtitles | هذا صحيح، الضابط بيتي وونغ، لا أحد يعرف عن ذلك؟ |
La victime est le quartier-maître 2e classe Adam Meyers, un cuisinier stationné à Norfolk. | Open Subtitles | الضحية هو ضابط صف من الدفعة الثانية آدم مايرز, متخصص بالطبخ مقر عمله في نورفوك. |
quartier-maître Adam Meyers, 24 ans, de Baltimore, Maryland. | Open Subtitles | ضابط الصف آدم مايرز, أربع وعشرون عاما, من بالتيمور, ميريلاند. |
Le quartier-maître Meyers vous a-t-il confessé qu'il avait caché l'appareil-photo ? | Open Subtitles | هل اعترف لك ضابط الصف مايرز أنه قام بتركيب الكاميرا الخفية؟ |
En tant que quartier-maître, en tant qu'ami, je vous demande une dernière fois, quelque soit le coupable, qu'il se confesse. | Open Subtitles | بصفتي أمين المخازن، بصفتي صديقكما سأطلب منكم مرة آخيرة، أياً منكما المذنب فليعترف |
Dites au quartier-maître de livrer ça. Par le courrier de nuit? | Open Subtitles | حسناً, أجعل الضابطه (كلاكستون) تسلمها في أقرب وقت ممكن |
Le quartier-maître Muldoon n'a appelé les secours qu'une heure après. | Open Subtitles | ظابط الصف مولدون لم يتصل ب 911 الا بعد ساعة |
Un quartier-maître a été attaqué chez lui la nuit dernière. | Open Subtitles | تم التعدي على ضابطه في منزلها ليله أمس |
Vous ne vouliez pas qu'il soit vu comme un faible, donc avec le quartier-maître vous avez transformé ça en meurtre ? | Open Subtitles | أجل. لم ترد أن يتذكره الناس على إنه رجلاً ضعيفاً، لذا بمساعدة ضابطة الصف... أظهرتها وكإنها جريمة قتل ؟ |
Posez votre arme, quartier-maître. | Open Subtitles | ضعي المسدس جانباً أيتها الرقيبة |
Vous avez résolu l'affaire super vite, quartier-maître... | Open Subtitles | لقد حللت القضية بسرعة فائقة، أيتها الضابطة... |
Sa camarade et collègue, le quartier-maître 1re classe Janet Shor, a été emmenée à l'hôpital, tout comme l'un des tireurs. | Open Subtitles | لديهه ماجستير في الأسلحة، ظابطة الصف من الدرجة الأولى جانيت شور تم نقلها إلى والتر ريد |
L'agent du NCIS Jane Melankovic a transmis un rapport à propos de la disparition d'une femme quartier-maître. | Open Subtitles | "عميلة مركز التحقيقات "جاين ميلوكوفيتش قدمت تقريراً للمفقودين عن رقيبة أنثى |
On a aussi un quartier-maître héros qui prétend être le tireur. | Open Subtitles | لدينا أيضا ضباط الصف بطل يدعي أنه مطلق النار |