"quatre cavaliers" - Translation from French to Arabic

    • الفرسان الأربعة
        
    • أربعة فرسان
        
    • الفرسان الاربعة
        
    - Arrêter les Quatre Cavaliers. Open Subtitles بلى، أعرف هذا عليّ إيقاف الفرسان الأربعة
    J'ai vu le film Les Quatre Cavaliers de l'Apocalypse. Open Subtitles لقد شاهدت فلم الفرسان الأربعة لنهاية العالم
    Nous savons que les Quatre Cavaliers vont se réunir, donc nous devrions surveiller leurs démarches. Open Subtitles بما أننا نعرف أن الفرسان الأربعة سوف يتحدون في نهاية المطاف، فعلينا الأقل يجب أن نتبع خطواتهم ونراقبهم
    On est les Anges de l'Apocalypse et on a chacun reçu un don de Dieu pour empêcher les Quatre Cavaliers de se réunir et de provoquer le ravissement. Open Subtitles نحن ملائكة نهاية العالم، ولقد أعطى الرب كل منا قدرة خاصة لكي نمنع إتحاد الفرسان الأربعة وتسببهم بنشوة الطرب
    Et voici Quatre Cavaliers piétinant des villageois sans défense, Open Subtitles وهناك أربعة فرسان نَراهم القرويّون, العاجزون, الساحقون, الذابحون
    La fin des temps semblait si proche que les Quatre Cavaliers de l'Apocalypse... étaient, disait-on, remontés de l'enfer. Open Subtitles متاكدون ان نهاية العالم اقتربت وان الفرسان الاربعة لنهاية العالم قد صعدوا من الجحيم
    Si ces Quatre Cavaliers arrivent à briser les sceaux, on peut tous dire adieu à l'humanité. Open Subtitles لو نجح أولئك الفرسان الأربعة في كسر الأختام حينها علينا توديع البشرية
    Si ces Quatre Cavaliers arrivent à briser leurs sceaux, on peut tous dire adieu à l'humanité. Open Subtitles لو نجح أولئك الفرسان الأربعة في كسر الأختام حينها علينا توديع البشرية
    Si ces Quatre Cavaliers réussissent à briser leurs sceaux, on peut tous dire au revoir à l'humanité. Open Subtitles لو نجح أولئك الفرسان الأربعة بكسر تلك الختوم، حينها علينا توديع البشرية للأبد ..
    C'est la seule façon de réunir les Quatre Cavaliers. Ça suffit ces conneries. Open Subtitles ـ إنها الطريقة الوحيدة لإرجاع الفرسان الأربعة ـ حسنًا، كفاك حديثًا عن تراهات نهاية العالم
    Les Quatre Cavaliers du JT ? Open Subtitles قضيّة الفرسان الأربعة التي ترد في الأخبار، صحيح؟
    Les Quatre Cavaliers, le fléau, l'apocalypse au gallon à 5 dollars ? Open Subtitles ظهور الفرسان الأربعة , الوباء مشكلة بالنفط , هل تقصد هذه النهاية ؟
    Comme les Quatre Cavaliers... de l'Apocalypse. Open Subtitles مثل الفرسان الأربعة في نهاية العالم
    Les Quatre Cavaliers montent et l'obscurité descend. Open Subtitles ثم يأتي الفرسان الأربعة ويحلّ الظلام.
    Le deuxième des Quatre Cavaliers. Open Subtitles و ثاني الفرسان الأربعة.
    On doit trouver et arrêter les Quatre Cavaliers de l'Apocalypse. Open Subtitles علينا إيجاد الفرسان الأربعة ووقفهم
    Si ces Quatre Cavaliers arrivent à briser les sceaux, on peut tous dire adieu à l'humanité. Open Subtitles لو نجح أولئك الفرسان الأربعة بكسر الختوم، حينها علينا توديع البشرية ...
    Ce sont les Quatre Cavaliers de l'apocalypse, pas les quatre chevaux. Open Subtitles - ما بالكم , يارفاق ؟ ! انها " الفرسان الأربعة " من الحرب العالمية الثانية
    Emma pense que les Quatre Cavaliers de l'Apocalypse vont se montrer et tout gâcher. Open Subtitles (إيما) تعتقد أن "الفرسان الأربعة من سفر الرؤيا" سيظهرون ويدمروا كل شيء
    Un des Quatre Cavaliers de l'apocalypse. Open Subtitles "واحد من أربعة فرسان "نهاية الأيام
    Ils y a Quatre Cavaliers. Open Subtitles -هناك أربعة فرسان
    Les Quatre Cavaliers ont un compagnon. Open Subtitles الفرسان الاربعة الان لديهم صحبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more