"quatre dans" - Translation from French to Arabic

    • أربعة في
        
    • أربعة منها في
        
    • أربع لغات
        
    • أربع وظائف في
        
    • وأربع في
        
    • وأربعة في
        
    Trois Sud-Soudanais ont été blessés dans le premier incident et quatre dans le deuxième. UN وقد أصيب ثلاثة من جنوب السودان بجروح في الحادث الأول وأصيب أربعة في الحادث الثاني.
    Il y en quatre dans tout l'État. Open Subtitles هناك , مثل ماذا ؟ , أربعة في . هذه الولاية اللعينة
    quatre dans le hall, un dans chaque coin, deux à l'entrée. Open Subtitles أربعة في البهو واحد في كل زاوية ، اثنان عند المدخل.
    En 2004, 18 refuges ont été aidés, dont quatre dans des zones autochtones. UN وجرى في إطار هذا البند الأخير توفير الدعم في عام 2004 لــ 18 مأوى، يقع أربعة منها في مناطق السكان الأصليين.
    Ces centres ont aidé à concrétiser l'engagement du Département en faveur du multilinguisme en produisant des documents d'information dans 43 langues locales, notamment quatre dans des langues autochtones. UN وساهمت هذه المراكز في التزام الإدارة بتعدد اللغات عن طريق إنتاج مواد إعلامية بـ 43 لغة محلية، بما في ذلك أربع لغات للشعوب الأصلية.
    b) quatre dans la région de Bunia (bureau administratif régional de Bunia, bureau administratif local de Bunia, Goma et Beni) en raison de la dispersion géographique des contingents dans le Nord-Kivu et du fait que certains des bureaux dans la région de Bunia ne disposent pas pour le moment de personnel spécifiquement chargé de la coordination administrative; UN (ب) أربع وظائف في منطقة بونيا (مكتب الشؤون الإدارية الإقليمي في بونيا، ومكتب الشؤون الإدارية الميداني في بونيا وغوما وبني) نتيجة لانتشار الوحدات العسكرية في مساحة جغرافية أوسع نطاقا في شمال كيفو ولأنه لا يوجد حاليا موظفين مخصصين للتنسيق الإداري في بعض المكاتب في منطقة بونيا؛
    Seize femmes sont devenues présidente ou premier ministre au cours des années 90 contre trois dans les années 60 et quatre dans les années 80. UN ففي التسعينات أصبحت ست عشرة امرأة رئيسة جمهورية أو رئيسة وزراء، مقابل ثلاث فقط في الستينات، وأربع في الثمانينات.
    Sur les 26 lauréats recrutés au cours de la période considérée, six ont été recrutés moins d'un an après le concours, quatre dans une période de deux ans et neuf dans une période de trois ans, cinq dans une période de quatre ans et deux dans une période de cinq ans. UN ومن المرشحين الناجحين الذين وظفوا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، والبالغ عددهم ٢٦ موظفا، تم تنسيب ستة في غضون سنة واحدة من الامتحان، وأربعة في غضون سنتين، وتسعة في غضون ثلاث سنوات، وخمسة في غضون أربع سنوات، واثنين في غضون خمس سنوات.
    Ce Thrace, triste et éreinté, en a affronté quatre dans l'arène. Open Subtitles هذا الثراسي الحزين، المحطّم الذي واجه أربعة في حلبة القتال
    - quatre dans chaque oeil. Open Subtitles أربعة في كل عين.
    quatre dans les deux derniers mois, toutes pour pari. Open Subtitles أربعة في آخر شهرين جميعها من أجل الرهان
    quatre dans les corps, 2 dans le verrou. Open Subtitles أربعة في الجثث إثنان على القفل
    J'en ai mis quatre dans les yeux et une dans chaque narine. Open Subtitles -وضعت أربعة في العينين وواحدة في كل فتحة أنف. - نمط مميز.
    Cinq évaluations de programmes et projets thématiques ont été achevées en 2012 : quatre dans le domaine de la finance accessible à tous et une dans le domaine de l'instauration d'une pratique financière locale. UN 45 - أُنجز في عام 2012 ما مجموعه خمسة تقييمات مواضيعية وبرامجية ومشاريعية: منها أربعة في مجال الممارسات المالية الشاملة، وواحد في مجال الممارسات المالية للتنمية المحلية.
    Em, quatre dans le club de géologie, Janey est en retenue Open Subtitles أربعة في نادِ الجيولوجيا, و (جاني) في الاحتجاز
    Certains savent que j'ai fait neuf films, dont quatre dans la série "La garce de South Beach", chacun ayant eu une distribution DVD de 30.000 exemplaires. Open Subtitles يعرف بعضكم أنّي أنتجت 9 أفلام، أربعة في (ساوث بيتش سترامبيت) سلسلة بمفردها، كلٍ بـ30 ألف بالإضافة إلى أسطوانات الديفيدي المُنتجة.
    On compte désormais 11 groupes de ce type dans les zones frontalières du Nord et quatre dans celles du sud du pays. UN ويوجد حاليا نحو 11 فريقا من هذه الأفرقة في المنطقة الحدودية الشمالية كما يوجد أربعة منها في المنطقة الحدودية الجنوبية.
    Huit hôpitaux, dont quatre dans la capitale et un dans les villes de Moca, Santiago et la Vega; UN 8 مستشفيات، أربعة منها في سانتو دومينغو وواحد في موكا وواحد في سانتياغو وواحد في بيغا؛
    À l'occasion des réunions supplémentaires, le Comité devrait bénéficier de services d'interprétation dans trois langues officielles (quatre dans des cas exceptionnels). UN 5 - وستتطلب الجلسات الإضافية التي تعقدها للجنة خدمات الترجمة الشفوية بثلاث لغات رسمية (أربع لغات على نحو استثنائي).
    a) quatre dans la région de Kisanga (bureau administratif régional de Kinshasa, bureau administratif local de Kinshasa, Kananga et Bandundu) en raison de la dispersion géographique des contingents de la Brigade occidentale et du rôle politique accru joué par la province de Bandundu, où le bureau local de la Mission ne dispose pas pour le moment de personnel spécifiquement chargé de la coordination administrative; UN (أ) أربع وظائف في منطقة كينشاسا (مكتب الشؤون الإدارية الإقليمي في كينشاسا، ومكتب الشؤون الإدارية الميداني في كينشاسا، وكانانغا وباندوندو) نتيجة لانتشار الوحدات العسكرية التابعة للواء الغربي في مساحة جغرافية أوسع نطاقا ولتعزيز الدور السياسي الذي تقوم به مقاطعة باندوندو، حيث لا يوجد حاليا موظفين مخصصين للتنسيق الإداري، في مكتب البعثة الميداني في تلك المقاطعة؛
    262. Quinze des cas de disparition nouvellement signalés se sont produits dans l'Etat de Guerrero, quatre dans le District fédéral, quatre dans l'Etat du Chiapas et un dans l'Etat de Morelos. UN ٢٦٢- وحدثت في ولاية غيريرو خمس عشرة حالة من حالات الاختفاء المبلغ عنها حديثا؛ وأربع في المنطقة الاتحادية؛ وأربع في ولاية شياباس، وواحدة في ولاية موريلوس.
    Il existe au Timor-Leste sept abris : un dans le district de Baucau, un dans le district d'Oecussi, quatre dans le district de Dili et un dans le district de Covalima. UN وتوجد في تيمور - ليشتي 7 مراكز إيواء: أحدها في مقاطعة بوكو، وآخر في مقاطعة أوكوسي، وأربعة في مقاطعة ديلي، وواحد في مقاطعة كوفاليما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more