"quatre postes d'administrateur" - Translation from French to Arabic

    • أربع وظائف من الفئة الفنية
        
    • أربع وظائف فنية
        
    • الوظائف اﻷربع من الفئة الفنية
        
    • أربع وظائف إضافية من الفئة الفنية
        
    • أربعة وظائف من الفئة الفنية
        
    • ما مجموعه أربع وظائف جديدة لموظفين
        
    • أربعة موظفين من الفئة
        
    • بأربع وظائف من الفئة الفنية
        
    L'augmentation de 713 700 dollars résulte à la fois de l'application du nouveau pourcentage standard de vacance de postes, du transfert de trois nouveaux postes d'administrateur et de la suppression proposée de quatre postes d'administrateur et de deux postes d'agent local. UN وتمثل الزيادة البالغة ٧٠٠ ٧١٣ دولار اﻷثر المجمع لتطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة؛ ونقل ثلاث وظائف من الفئة الفنية والاقتراح بإلغاء أربع وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من الرتبة المحلية.
    16.15 Le montant demandé permettrait de financer quatre postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur et sept postes d'agent local. UN ٦١-٥١ ستشمل الموارد من الموظفين أربع وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وسبع وظائف من الرتبة المحلية.
    18.65 Au total, quatre postes d'administrateur et cinq postes d'agent local seront affectés au sous-programme. UN ٨١-٥٦ سينقل ما مجموعه أربع وظائف من الفئة الفنية وخمس وظائف من الرتبة المحلية.
    Il est proposé d'ajouter quatre postes d'administrateur à l'effectif et d'en radier quatre postes d'agent des services généraux. UN وتقترح إنشاء أربع وظائف فنية ثابتة مقترنا بتخفيض بمقدار أربع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    10A.104 Les montants prévus au titre de ce sous-programme financeraient quatre postes d'administrateur et un poste d'agent des services généraux. UN ٠١ ألف - ٤٠١ سيشمل هذا البرنامج الفرعي أربع وظائف من الفئة الفنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة.
    16.15 Le montant demandé permettrait de financer quatre postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur et sept postes d'agent local. UN ٦١-٥١ ستشمل الموارد من الموظفين أربع وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وسبع وظائف من الرتبة المحلية.
    18.65 Au total, quatre postes d'administrateur et cinq postes d'agent local seront affectés au sous-programme. UN ٨١-٥٦ سينقل ما مجموعه أربع وظائف من الفئة الفنية وخمس وظائف من الرتبة المحلية.
    La baisse des dépenses prévues au titre de postes déjà créés est due essentiellement au fait que pendant l'exercice biennal 1992-1993, quatre postes d'administrateur sont demeurés longtemps vacants. UN ويرجع انخفاض الاحتياجات تحت بند الوظائف الثابتة، بالدرجة اﻷولى، الى بقاء أربع وظائف من الفئة الفنية شاغرة لمدد طويلة خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣.
    82. quatre postes d'administrateur ont été supprimés à la Division du personnel : 2 à la Section des affectations du personnel, 1 dans l'administration, et 1 actuellement déployé à la Section de la formation. UN ٨٢ - ألغت شعبة شؤون الموظفين أربع وظائف من الفئة الفنية: وظيفتان في قسم ملاك الموظفين؛ ووظيفة في الادارة؛ ويجري في الوقت الراهن نقل وظيفة واحدة في قسم التدريب.
    Le Comité, tenant compte des renseignements supplémentaires fournis sur le degré de rattrapage du retard accumulé, recommande la création de quatre postes d’administrateur pour le Groupe des demandes d’indemnisation au titre du matériel appartenant aux contingents, sur les sept postes d’administrateur demandés par le Secrétaire général. UN وبعد أن أخذت اللجنة في اعتبارها المعلومات اﻹضافية المتعلقة بما تحقق من تقدم في إنهاء المطالبات المتراكمة فإنها توصي بإنشاء أربع وظائف من الفئة الفنية في وحدة المطالبات الخاصة بالمعدات المملوكة للوحدات من بين سبع وظائف من الفئة الفنية طلبها اﻷمين العام.
    11. Au siège, sur les quatre postes d'administrateur transférés depuis les bureaux extérieurs, l'un va à l'appui aux programmes et trois à la gestion et l'administration. UN 11- وفي المقر الرئيسي، نُقلت أربع وظائف من الفئة الفنية من الميدان اذ نُقلت واحدة منها الى الدعم البرنامجي وثلاثة الى الادارة والشؤون الادارية.
    Les propositions pour 1996-1997 comprennent la suppression de quatre postes d'administrateur et de quatre postes d'agent des services généraux dans le budget de base des VNU. UN وتشمل المقترحات للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ إلغاء أربع وظائف من الفئة الفنية وأربع وظائف أخرى من فئة الخدمات العامة في الميزانية اﻷساسية لمتطوعي اﻷمم المتحدة.
    C'est dans ce but qu'on propose le transfert à la Section des traités de quatre postes d'administrateur et d'un poste d'agent des services généraux de la Section de la préparation de copie et de la correction d'épreuves du Département de la gestion, ainsi que le reclassement à la 1re classe de cinq postes d'agent des services généraux. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يقترح أن ينقل إلى قسم المعاهدات أربع وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من قسم إعداد النسخ وتصحيح التجارب المطبعية التابع ﻹدارة الشؤون اﻹدارية، مع إعادة تصنيف خمس وظائف من فئة الخدمات العامة لتصبح من الرتبة الرئيسية.
    C'est dans ce but qu'on propose le transfert à la Section des traités de quatre postes d'administrateur et d'un poste d'agent des services généraux de la Section de la préparation de copie et de la correction d'épreuves du Département de la gestion, ainsi que le reclassement à la 1re classe de cinq postes d'agent des services généraux. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يقترح أن ينقل إلى قسم المعاهدات أربع وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من قسم إعداد النسخ وتصحيح التجارب المطبعية التابع ﻹدارة الشؤون اﻹدارية، مع إعادة تصنيف خمس وظائف من فئة الخدمات العامة لتصبح من الرتبة الرئيسية.
    5.54 Le montant prévu de 2 158 300 dollars permettrait de financer le maintien de quatre postes d'administrateur ou fonctionnaire de rang supérieur et de couvrir les dépenses de fonctionnement (voyages du personnel et dépenses de représentation). UN 5-54 ستغطي الموارد البالغ قدرها 300 158 2 دولار استمرار أربع وظائف من الفئة الفنية وما فوقها فضلا عن الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف المتصلة بسفر الموظفين والضيافة.
    Il est proposé d'ajouter quatre postes d'administrateur à l'effectif et d'en radier quatre postes d'agent des services généraux. UN وتقترح إنشاء أربع وظائف فنية ثابتة مقترنا بتخفيض بمقدار أربع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    quatre postes d'administrateur devront être reclassés : le poste de directeur (de D-1 à D-2); le poste de directeur adjoint (de P-5 à D-1); et deux postes de chef de service (reclassement à P-5). UN ولإنجـــاز هذه المسألة، سيجري ترفيع أربع وظائف فنية: وظيفة المدير من فئـــة مد-1 إلى مد-2؛ ووظيفة نائب المدير من ف-5 إلى مد-1؛ ووظيفتي رئيس فــرع إلى ف-5.
    En conséquence, au chapitre 15 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995, il est proposé d'accorder à l'Institut une subvention de 942 400 dollars pour financer les quatre postes d'administrateur. UN وبناء عليه فإن الباب ١٥ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ يتضمن مقترحا بتقديم منحة قدرها ٤٠٠ ٩٤٢ دولار لتغطية تكاليف الوظائف اﻷربع من الفئة الفنية.
    Compte tenu de la justification fournie par le Secrétaire général, le Comité recommande d'approuver quatre postes d'administrateur (1 P-5, 1 P-4, 1 P-3, 1 P-2/1) et un poste d'agent des services généraux supplémentaires demandés pour la Division. UN وبناء على التبرير الذي قدمه الأمين العام، توصي اللجنة بقبول أربع وظائف إضافية من الفئة الفنية (1 ف-5 ، 1 ف-4، 1 ف-3، 1 ف-2/1)، ووظيفة إضافية واحدة من فئة الخدمات العامة لشعبة أوروبا.
    Un montant de 421 000 dollars (avant actualisation des coûts) est demandé au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) pour financer quatre postes d'administrateur (1 D-1, 2 P-5 et 1 P4) et un poste d'agent des services généraux. UN وسيتألف الفريق من أربعة وظائف من الفئة الفنية (1 مد-1، و 2 ف-5، و 1 ف-4) ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة تمول من المساعدة المؤقتة العامة، بمبلغ 000 421 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف).
    Il est proposé de créer en 2010 quatre postes d'administrateur recruté sur le plan national (ibid., par. 120 et 154), un dans chacune des capitales des quatre pays d'Asie centrale : Astana, Bichkek, Douchanbé et Tachkent. UN 107 - واقتُرح إنشاء ما مجموعه أربع وظائف جديدة لموظفين وطنيين في عام 2010 (المرجع نفسه، الفقرتان 150 و 154)، على أن تخصص وظيفة واحدة لكل عاصمة من العواصم الخاصة بأربعة بلدان من بلدان آسيا الوسطى، وهي أستانا، كازاخستان، وبشكيك، قيرغيزستان، ودوشانبي، طاجيكستان، وطشقند، أوزبكستان.
    Le Budget-Programme de l'EAO pour 2002-2004 comportait quatre postes d'administrateur et quatre postes des services généraux. UN وقد شملت الميزانية البرنامجية للسنوات 2002-2004 لمكتب تقييم البرامج والتدقيق والمراجعة الإدارية أربعة موظفين من الفئة التخصصية وأربعة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    17.71 Les ressources prévues permettront de financer quatre postes d'administrateur et quatre postes d'agent des services généraux, ce qui représente une réduction d'un poste d'administrateur et de trois postes d'agent des services généraux. UN ٧١-١٧ الاحتياجات المقدرة تتصل بأربع وظائف من الفئة الفنية وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة وتمثل نقصانا قدره وظيفة من الفئة الفنية وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامــة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more