Français Compte rendu définitif de la mille cent quatre-vingt-onzième séance plénière | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الحادية والتسعين والمائة بعد الألف |
COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA HUIT CENT quatre-vingt-onzième SÉANCE PLÉNIÈRE | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الحادية والتسعين |
Mesure recommandée: Des consultations devraient être organisées pour la quatre-vingt-onzième session. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: ينبغي أن يتضمن برنامج الدورة الحادية والتسعين عقد مشاورات. |
Mesure recommandée: Envoyer un rappel et organiser des consultations pour la quatre-vingt-onzième session. Quatrevingtquatrième session (juillet 2006) | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: ينبغي أن يُرسل تذكير وأن يتضمن برنامج الدورة الحادية والتسعين عقد مشاورات. |
OMT - Conseil exécutif, quatre-vingt-onzième session | UN | منظمة السياحة العالمية، المجلس التنفيذي، الدورة الحادية والتسعون |
Examen prévu pour la quatre-vingt-onzième session. Liste des questions adoptée à la quatre-vingt-dixième session. | UN | من المقرر النظر فيه في الدورة الحادية والتسعين. اعتمدت قائمة المسائل في الدورة التسعين. |
Examen prévu pour la quatre-vingt-onzième session. Liste des questions adoptée à la quatre-vingt-neuvième session | UN | من المقرر النظر فيه في الدورة الحادية والتسعين. اعتمدت قائمة المسائل في الـدورة التاسعة والثمانين |
Mesure recommandée: Des consultations devraient être organisées pour la quatre-vingt-onzième session. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: ينبغي أن يتضمن برنامج الدورة الحادية والتسعين عقد مشاورات. |
Mesure recommandée: Envoyer un rappel et organiser des consultations pour la quatre-vingt-onzième session. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: ينبغي أن يُرسل تذكير وأن يتضمن برنامج الدورة الحادية والتسعين عقد مشاورات. |
Le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, Sir Nigel Rodley, a présenté des rapports intérimaires au Comité au cours des quatre-vingt-onzième, quatre-vingt-douzième et quatre-vingt-treizième sessions. | UN | وقدم المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السير نايجل رودلي، تقارير مرحلية إلى اللجنة خلال دوراتها الحادية والتسعين والثانية والتسعين والثالثة والتسعين. |
Des rapports intérimaires ont également été présentés au Comité par Sir Nigel Rodley lors des quatre-vingt-onzième, quatre-vingt-douzième et quatre-vingt-treizième sessions. | UN | وقدم السير نايجل رودلي إلى اللجنة أيضاً تقارير مرحلية في دوراتها الحادية والتسعين والثانية والتسعين والثالثة والتسعين. |
Il en a été ainsi pendant les quatre-vingt-onzième, quatre-vingt-douzième et quatre-vingt-treizième sessions. | UN | وذلك هو ما حصل في الدورات الحادية والتسعين والثانية والتسعين والثالثة والتسعين. |
Le délai pour répondre a été prolongé de quatre-vingt-dix à cent quatre-vingts jours lors de la quatre-vingt-onzième session. | UN | وتقرر زيادة المهلة المحددة من 90 يوماً إلى 180 يوماً في الدورة الحادية والتسعين للجنة. |
À la quatre-vingt-onzième session du Comité juridique, il a été proposé d'y faire référence aux procédures obligatoires pour le règlement des différends décrites dans la section 2 de la partie XV de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | وقد اقترح في الدورة الحادية والتسعين للجنة القانونية إدراج إشارة إلى الإجراءات الإلزامية لتسوية المنازعات، ترد في الفرع الثاني من الجزء الخامس عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
Pendant les quatre-vingt-onzième, quatre-vingt-douzième et quatre-vingt-treizième sessions, M. Shearer a présenté au Comité réuni en séance plénière des rapports intérimaires sur les activités de suivi des constatations. | UN | وقدم السيد شيرير إلى الجلسة العامة للجنة في دورتها الحادية والتسعين والثانية والتسعين والثالثة والتسعين تقارير مرحلية عن أنشطة المتابعة التي قام بها. |
Il a poursuivi cette discussion durant les quatre-vingt-onzième, quatre-vingt-douzième et quatre-vingt-treizième sessions sur la base d'un document de travail préparé par M. Shearer. | UN | واستأنفت هذه المناقشة خلال دوراتها الحادية والتسعين والثانية والتسعين والثالثة والتسعين بالاستناد إلى وثيقة عمل أعدها السيد إيفان شيرير. |
91. À ses quatre-vingt-onzième, quatre-vingt-douzième et quatre-vingt-treizième sessions, le Comité a adopté des constatations concernant les communications suivantes: 1149/2002 (Donskov c. | UN | 91- وخلصت اللجنة في دوراتها الحادية والتسعين والثانية والتسعين والثالثة والتسعين إلى اعتماد آراء |
17. Après un échange de félicitations et de remerciements, le PRÉSIDENT prononce la clôture de la quatre-vingt-onzième session du Comité des droits de l'homme. | UN | 17- بعد تبادل التهنئة والشكر، أعلن الرئيس اختتام الدورة الحادية والتسعين لدورة اللجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir prêté sa coopération pendant sa visite et de l'avoir accueilli pour sa quatre-vingt-onzième session. | UN | 90- يشكر الفريق العامل الحكومة على ما قدمته من تعاون أثناء زيارته للبلد وعلى استضافتها دورته الحادية والتسعين. |
Ces informations ont été transmises au Gouvernement le 6 août 2010, après la quatre-vingt-onzième session du Groupe de travail. | UN | وأحيلت هذه المعلومات إلى الحكومة في 6 آب/ أغسطس 2010 بعد الدورة الحادية والتسعين للفريق العامل. |
OMT - Conseil exécutif, quatre-vingt-onzième session | UN | منظمة السياحة العالمية، المجلس التنفيذي، الدورة الحادية والتسعون |