Il recommande que la situation soit réexaminée à la quatre-vingt-quinzième session. | UN | وأوصى بإعادة النظر في الوضع في الدورة الخامسة والتسعين. |
Communiqué de presse de la quatre-vingt-quinzième session ordinaire du Conseil des ministres du Conseil de coopération | UN | البيان الصحفي الصادر عن الدورة الخامسة والتسعين للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية |
Le Secrétariat devra envisager de reporter la semaine supplémentaire de réunions à la quatre-vingt-quinzième session du Comité. | UN | وأضاف أن الأمانة العامة ينبغي أن تنظر في تأجيل الأسبوع الإضافي من الجلسات إلى حين انعقاد الدورة الخامسة والتسعين للجنة. |
OMT - Conseil exécutif, quatre-vingt-quinzième session | UN | منظمة السياحة العالمية، المجلس التنفيذي، الدورة الخامسة والتسعون |
6. OMS ─ Conseil exécutif, quatre-vingt-quinzième session | UN | منظمة الصحة العالمية - المجلس التنفيذي، الدورة الخامسة والتسعون |
Son Altesse était le chef d'État le plus âgé et le troisième ayant servi le plus longtemps au monde, lorsqu'il a fêté son quatre-vingt-quinzième anniversaire, au début de cette année. | UN | وكان سموه الرئيس الأكبر سنا وثالث أقدم رئيس دولة في العالم عندما احتفل بعيد ميلاده الخامس والتسعين في أوائل هذا العام. |
La situation doit être plus étroitement contrôlée et réexaminée à la quatre-vingt-quinzième session. | UN | وهناك حاجة إلى رصد الحالة عن كثب وإعادة النظر فيها في الدورة الخامسة والتسعين. |
3 mars 2008 FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA MILLE quatre-vingt-quinzième SÉANCE PLÉNIÈRE | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الخامسة والتسعين بعد الألف |
Liste des questions adoptée à la quatre-vingt-quinzième session. | UN | اعتمدت قائمة المسائل في الدورة الخامسة والتسعين. |
DÉCISIONS ADOPTÉES À LA quatre-vingt-quinzième LA PROCÉDURE DE SUIVI DES OBSERVATIONS FINALES | UN | القرار الذي اتخذته الدورة الخامسة والتسعين بشأن سبل تعزيز إجراء متابعة الملاحظات الختامية |
VI. Décisions adoptées à la quatre-vingt-quinzième session du Comité sur les moyens de renforcer la procédure de suivi des observations finales | UN | السادس - القرار الذي اتخذته الدورة الخامسة والتسعين بشأن سبل تعزيز إجراء متابعة الملاحظات الختامية المجلد الثاني |
de Moldova Liste des questions adoptée à la quatre-vingt-quinzième session. | UN | اعتمدت قائمة المسائل في الدورة الخامسة والتسعين. |
Mesure recommandée: Dans le cas où aucune information n'aura été reçue, des consultations devraient être organisées à la quatre-vingt-quinzième session. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: في حالة عدم تلقي معلومات، ينبغي عقد مشاورات في الدورة الخامسة والتسعين. |
Mesure recommandée: La situation devrait être réexaminée à la quatre-vingt-quinzième session. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: ينبغي استعراض الحالة في الدورة الخامسة والتسعين. |
17 juill. 2007 Examen prévu pour la quatre-vingt-quinzième session | UN | من المقرر النظر فيه في الدورة الخامسة والتسعين. |
Le Rwanda a soumis son rapport périodique le 23 juillet 2007 et le Comité l'a examiné à sa quatre-vingt-quinzième session. | UN | وفي 23 تموز/ يوليه 2007، قدمت رواندا تقريرها الدوري، ونظرت فيه اللجنة أثناء دورتها الخامسة والتسعين. |
[SP] Réunion pendant la quatre-vingt-quinzième session. Réponse partielle reçue | UN | [الدولة الطرف] اجتماع خلال الدورة الخامسة والتسعين - ورد رد جزئي |
7. OMS — Conseil exécutif, quatre-vingt-quinzième session | UN | منظمـة الصحـة العالميــة - المجلــس التنفيذي، الدورة الخامسة والتسعون |
6. OMS — Conseil exécutif, quatre-vingt-quinzième session | UN | منظمـة الصحـة العالميــة - المجلــس التنفيذي، الدورة الخامسة والتسعون |
2. OMS — Conseil exécutif, quatre-vingt-quinzième session | UN | منظمــة الصحــة العالميـة - المجلـس التنفيذي، الدورة الخامسة والتسعون |
8. Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a envoyé un représentant à la quatre-vingt-quinzième Conférence interparlementaire, qui a eu lieu à Istanbul du 12 au 20 avril 1996. | UN | ٨ - أوفد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ممثلا لحضور المؤتمر البرلماني الدولي الخامس والتسعين الذي عقد في اسطنبول في الفترة من ١٢ إلى ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦. |
Le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, Sir Nigel Rodley, a présenté au Comité des rapports intérimaires au cours des quatre-vingt-quatorzième, quatre-vingt-quinzième et quatrevingtseizième sessions. | UN | وقدم المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السير نايجل رودلي، تقارير مرحلية إلى اللجنة خلال دوراتها الرابعة والتسعين والخامسة والتسعين والسادسة والتسعين. |