"quatre-vingt-quinzième" - Translation from French to Arabic

    • الخامسة والتسعين
        
    • الخامسة والتسعون
        
    • الخامس والتسعين
        
    • الرابعة والتسعين
        
    • والخامسة والتسعين
        
    Il recommande que la situation soit réexaminée à la quatre-vingt-quinzième session. UN وأوصى بإعادة النظر في الوضع في الدورة الخامسة والتسعين.
    Communiqué de presse de la quatre-vingt-quinzième session ordinaire du Conseil des ministres du Conseil de coopération UN البيان الصحفي الصادر عن الدورة الخامسة والتسعين للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية
    Le Secrétariat devra envisager de reporter la semaine supplémentaire de réunions à la quatre-vingt-quinzième session du Comité. UN وأضاف أن الأمانة العامة ينبغي أن تنظر في تأجيل الأسبوع الإضافي من الجلسات إلى حين انعقاد الدورة الخامسة والتسعين للجنة.
    OMT - Conseil exécutif, quatre-vingt-quinzième session UN منظمة السياحة العالمية، المجلس التنفيذي، الدورة الخامسة والتسعون
    6. OMS ─ Conseil exécutif, quatre-vingt-quinzième session UN منظمة الصحة العالمية - المجلس التنفيذي، الدورة الخامسة والتسعون
    Son Altesse était le chef d'État le plus âgé et le troisième ayant servi le plus longtemps au monde, lorsqu'il a fêté son quatre-vingt-quinzième anniversaire, au début de cette année. UN وكان سموه الرئيس الأكبر سنا وثالث أقدم رئيس دولة في العالم عندما احتفل بعيد ميلاده الخامس والتسعين في أوائل هذا العام.
    La situation doit être plus étroitement contrôlée et réexaminée à la quatre-vingt-quinzième session. UN وهناك حاجة إلى رصد الحالة عن كثب وإعادة النظر فيها في الدورة الخامسة والتسعين.
    3 mars 2008 FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA MILLE quatre-vingt-quinzième SÉANCE PLÉNIÈRE UN المحضر النهائي للجلسة العامة الخامسة والتسعين بعد الألف
    Liste des questions adoptée à la quatre-vingt-quinzième session. UN اعتمدت قائمة المسائل في الدورة الخامسة والتسعين.
    DÉCISIONS ADOPTÉES À LA quatre-vingt-quinzième LA PROCÉDURE DE SUIVI DES OBSERVATIONS FINALES UN القرار الذي اتخذته الدورة الخامسة والتسعين بشأن سبل تعزيز إجراء متابعة الملاحظات الختامية
    VI. Décisions adoptées à la quatre-vingt-quinzième session du Comité sur les moyens de renforcer la procédure de suivi des observations finales UN السادس - القرار الذي اتخذته الدورة الخامسة والتسعين بشأن سبل تعزيز إجراء متابعة الملاحظات الختامية المجلد الثاني
    de Moldova Liste des questions adoptée à la quatre-vingt-quinzième session. UN اعتمدت قائمة المسائل في الدورة الخامسة والتسعين.
    Mesure recommandée: Dans le cas où aucune information n'aura été reçue, des consultations devraient être organisées à la quatre-vingt-quinzième session. UN الإجراءات الموصى باتخاذها: في حالة عدم تلقي معلومات، ينبغي عقد مشاورات في الدورة الخامسة والتسعين.
    Mesure recommandée: La situation devrait être réexaminée à la quatre-vingt-quinzième session. UN الإجراءات الموصى باتخاذها: ينبغي استعراض الحالة في الدورة الخامسة والتسعين.
    17 juill. 2007 Examen prévu pour la quatre-vingt-quinzième session UN من المقرر النظر فيه في الدورة الخامسة والتسعين.
    Le Rwanda a soumis son rapport périodique le 23 juillet 2007 et le Comité l'a examiné à sa quatre-vingt-quinzième session. UN وفي 23 تموز/ يوليه 2007، قدمت رواندا تقريرها الدوري، ونظرت فيه اللجنة أثناء دورتها الخامسة والتسعين.
    [SP] Réunion pendant la quatre-vingt-quinzième session. Réponse partielle reçue UN [الدولة الطرف] اجتماع خلال الدورة الخامسة والتسعين - ورد رد جزئي
    7. OMS — Conseil exécutif, quatre-vingt-quinzième session UN منظمـة الصحـة العالميــة - المجلــس التنفيذي، الدورة الخامسة والتسعون
    6. OMS — Conseil exécutif, quatre-vingt-quinzième session UN منظمـة الصحـة العالميــة - المجلــس التنفيذي، الدورة الخامسة والتسعون
    2. OMS — Conseil exécutif, quatre-vingt-quinzième session UN منظمــة الصحــة العالميـة - المجلـس التنفيذي، الدورة الخامسة والتسعون
    8. Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a envoyé un représentant à la quatre-vingt-quinzième Conférence interparlementaire, qui a eu lieu à Istanbul du 12 au 20 avril 1996. UN ٨ - أوفد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ممثلا لحضور المؤتمر البرلماني الدولي الخامس والتسعين الذي عقد في اسطنبول في الفترة من ١٢ إلى ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    Le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, Sir Nigel Rodley, a présenté au Comité des rapports intérimaires au cours des quatre-vingt-quatorzième, quatre-vingt-quinzième et quatrevingtseizième sessions. UN وقدم المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السير نايجل رودلي، تقارير مرحلية إلى اللجنة خلال دوراتها الرابعة والتسعين والخامسة والتسعين والسادسة والتسعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more