"quatrevingtunième" - Translation from French to Arabic

    • الحادية والثمانين
        
    • الحادية والثمانون
        
    FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA HUIT CENT quatrevingtunième SÉANCE PLÉNIÈRE UN المحضر النهائي للجلسة العامة الحادية والثمانين
    24 mars 2005 FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA NEUF CENT quatrevingtunième SÉANCE PLÉNIÈRE UN المحضر النهائي للجلسة العامة الحادية والثمانين بعد التسعمائة
    Mme Louise Arbour, nouvellement nommée au poste de HautCommissaire aux droits de l'homme, s'est adressée au Comité à la quatrevingtunième session. UN وأدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية الجديدة، السيدة لويز آربر، ببيان أمام الدورة الحادية والثمانين للجنة.
    Pendant la soixantedixneuvième session il a rencontré des représentants de l'Ouzbékistan et de la Suède; pendant la quatrevingtième session il a rencontré un représentant de la République de Moldova, et pendant la quatrevingtunième session il a rencontré des représentants du Yémen. UN وفي أثناء الدورة التاسعة والسبعين، اجتمع مع ممثلي أوزبكستان والسويد؛ وفي الدورة الثمانين اجتمع مع ممثل جمهورية مولدوفا؛ وفي الدورة الحادية والثمانين اجتمع مع ممثل اليمن.
    La quatrevingtunième session plénière a duré quatre semaines − la semaine de réunion initialement prévue pour le Groupe de travail a été convertie en semaine supplémentaire de réunion plénière. UN وتقرر أن تعقد الجلسة العامة الحادية والثمانون لمدة أربعة أسابيع، وقد حول أسبوع الاجتماعات الذي خصص في بادئ الأمر للفريق العامل إلى أسبوع إضافي للجلسات العامة.
    17. Pendant la quatrevingtunième session il n'y a pas eu de groupe de travail sur les communications. UN 17- ولم يعقد الفريق العامل المعني بالبلاغات أي اجتماعٍ أثناء الدورة الحادية والثمانين.
    Pendant sa quatrevingtunième session, le Comité a adressé d'autres lettres sur ce sujet au Secrétaire général et au Président de l'Assemblée générale, et il a décidé de continuer à suivre la question. UN ووجهت اللجنة في دورتها الحادية والثمانين رسائل أخرى بهذا الشأن إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة وقررت أن تبقي هذه المسألة قيد الاستعراض.
    Le Comité a examiné la situation des droits civils et politiques en République centrafricaine à sa quatrevingtunième session en l'absence d'un rapport mais en présence d'une délégation. UN نظرت اللجنة أثناء الدورة الحادية والثمانين في حالة الحقوق المدنية والسياسية في جمهورية أفريقيا الوسطى دون وجود تقرير من الدولة الطرف ولكن بحضور وفد منها.
    Il se rendra en Argentine en mars 2007, immédiatement après la tenue de sa quatrevingtunième session à Buenos Aires. UN وسيزور الفريق العامل الأرجنتين في آذار/مارس 2007، مباشرة بعد عقد دورته الحادية والثمانين في بوينس آيرس.
    En mars 2007, pendant sa quatrevingtunième session, le Groupe de travail a adopté l'Observation générale ciaprès: UN وفي آذار/مارس 2007، اعتمد الفريق العامل أثناء دورته الحادية والثمانين التعليق العام التالي:
    À la fin de la quatrevingtunième session (juillet 2004), le Comité a décidé que ces observations deviendraient finales et seraient rendues publiques. UN وفي نهاية الدورة الحادية والثمانين (تموز/يوليه 2004)، قررت اللجنة جعل هذه الملاحظات نهائية وعلنية.
    À la fin de la quatrevingtunième session (juillet 2004), le Comité a décidé que ces observations deviendraient finales et seraient rendues publiques. UN وفي نهاية الدورة الحادية والثمانين (تموز/يوليه 2004)، قررت اللجنة جعل هذه الملاحظات نهائية وعلنية.
    92. Il convient de noter qu'à la quatrevingtunième session, la semaine de réunion du Groupe de travail des communications a été transformée en semaine de réunion du Comité plénier consacrée à l'examen de communications afin de réduire le nombre des affaires en souffrance. UN 92- وتجدر الإشارة إلى أن الوقت المخصص لاجتماع الفريق العامل المعني بالبلاغات في الدورة الحادية والثمانين قد استغل لعقد الجلسة العامة وكُرس للنظر في البلاغات من أجل تقليص حجم الأعمال المتراكمة.
    DÉCISION PRISE PAR LE COMITÉ LE 2 AVRIL 2004 TENDANT À CONVERTIR, À SA quatrevingtunième SESSION, LA SEMAINE DE RÉUNION DE GROUPE DE TRAVAIL DES COMMUNICATIONS EN SEMAINE DE RÉUNION DU COMITÉ PLÉNIER, ET ÉTAT DES UN قرار اللجنة المؤرخ 2 نيسان/أبريل 2004 بتحويل أسبوع اجتماع الفريق العامل التابع للدورة الحادية والثمانين إلى أسبوع للجلسات عامة، وبيان
    Le 11 avril 2005, conformément aux assurances qu'il avait données au Comité lors de sa quatrevingtunième session, la République centrafricaine a soumis son deuxième rapport périodique. UN وفي 11 نيسان/أبريل 2005، قدمت جمهورية أفريقيا الوسطى تقريرها الدوري الثاني عملاً بتأكيداتها للجنة أثناء نظرها في حالة البلد في دورتها الحادية والثمانين.
    46. Dans une communication envoyée le 15 janvier 2007, le Groupe de travail a informé le Gouvernement qu'il ne pouvait pas tenir sa quatrevingtunième session en Argentine, et que la mission initialement prévue à la suite de cette session devrait être repoussée à 2008. UN 46- أعلم الفريق العامل الحكومة، في رسالة بعث بها إليها في 15 كانون الثاني/يناير 2007، باستحالة عقد دورته الحادية والثمانين في الأرجنتين وبضرورة تأجيل البعثة التي كان مقرراً في البداية إجراؤها في أعقاب الدورة إلى عام 2008.
    189. Le Gouvernement japonais a rencontré les membres du Groupe de travail aux quatrevingtunième, quatrevingtdeuxième et quatrevingttroisième sessions pour examiner les éléments nouveaux relatifs au cas non résolu et à des cas du même type. UN 189- اجتمعت حكومة اليابان بالفريق العامل خلال دوراته الحادية والثمانين والثانية والثمانين والثالثة والثمانين لمناقشة التطورات المتصلة بالحالة التي لم يُبتّ فيها والحالات ذات الصلة.
    211. Pendant la quatrevingtunième session, des membres du Groupe de travail ont rencontré des représentants de l'institution nationale mexicaine des droits de l'homme pour examiner les cas de disparition non élucidés au Mexique. UN 211- اجتمع الفريق العامل أثناء دورته الحادية والثمانين مع المؤسسة الوطنية المكسيكية لحقوق الإنسان لمناقشة حالات الاختفاء التي لم يُبت فيها بعد في المكسيك.
    Le 11 avril 2005, conformément aux assurances qu'elle avait données au Comité lors de sa quatrevingtunième session, la République centrafricaine a soumis son deuxième rapport périodique. UN وفي 11 نيسان/أبريل 2٠٠5، قدمت جمهورية أفريقيا الوسطى تقريرها الدوري الثاني عملاً بتأكيداتها للجنة أثناء نظرها في حالة البلد في دورتها الحادية والثمانين.
    À la fin de la quatrevingtunième session (juillet 2004), le Comité a décidé que ces observations deviendraient finales et seraient rendues publiques (voir chap. II). UN وفي نهاية الدورة الحادية والثمانين (تموز/يوليه 2٠٠4)، قررت اللجنة جعل هذه الملاحظات نهائية وعلنية (انظر الفصل الثاني).
    quatrevingtunième session UN الدورة الحادية والثمانون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more