Aux quatrième et cinquième sessions de la Commission, le Président a, avec le concours du Secrétariat, présenté un résumé à la fin de l'examen de chaque point de l'ordre du jour. | UN | وفي الدورتين الرابعة والخامسة للجنة، أعد الرئيس بمساعدة اﻷمانة، موجزا للرئيس في ختام مناقشة كل بند من بنود جدول اﻷعمال. |
Décisions Lieux des quatrième et cinquième sessions de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | مكان انعقاد الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Lieux des quatrième et cinquième sessions de la Conférence | UN | مكان انعقاد دورتي المؤتمر الرابعة والخامسة |
Le Comité estimait avoir un rôle important à jouer en ce qui concernait l'examen des questions relatives à l'énergie lors des quatrième et cinquième sessions de la Commission et de la session extraordinaire de l'Assemblée générale, qui devait se tenir en 1997. | UN | ورأت اللجنة أن لها دورا مهما تقوم به في النظر في قضايا الطاقة من أجل الدورتين الرابعة والخامسة للجنة التنمية المستدامة والدورة الاستثنائية للجمعية العامة المقرر عقدها في عام ١٩٩٧. |
De plus, la Conférence a été saisie à ses quatrième et cinquième sessions de rapports de synthèse faisant le point sur les travaux du Groupe, les mesures prises pour améliorer le fonctionnement du Mécanisme, et les nouvelles pratiques suivies concernant les examens de pays. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، قُدمت تقارير موحدة للمؤتمر في دورتيه الرابعة والخامسة تتضمن الإجراءات التي اتخذها الفريق وتدابير ترمي إلى تعزيز عمل الآلية وممارسات مستجدة تتعلق بالسمات المميزة للاستعراضات القطرية. |
Les quatrième et cinquième sessions de la Commission consultative bilatérale du nouveau Traité START se sont tenues en septembre 2012 et février 2013, respectivement. | UN | وعقدت الدورتان الرابعة والخامسة للجنة الاستشارية الثنائية لمعاهدة تخفيض الأسلحة الاستراتيجية الجديدة في أيلول/سبتمبر 2012 وشباط/فبراير 2013 على التوالي. |
L'examen de ces questions sera probablement l'un des temps forts des quatrième et cinquième sessions de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques, qui se tiendront respectivement en 2015 et 2020. | UN | ومن المرجح أن تحتل مناقشة هذه المسائل موقع الصدارة أثناء الدورتين الرابعة والخامسة للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، اللتين ستعقدان تباعا في عامي 2015 و 2020. |
A. Lieux des quatrième et cinquième sessions de la Conférence | UN | ألف- مكان انعقاد دورتي المؤتمر الرابعة والخامسة |
Maroc et Panama: projet de décision sur les lieux des quatrième et cinquième sessions de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | المغرب وبنما: مشروع مقرر بشأن مكان انعقاد الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Rien n'ayant été reçu à cette date, ce rapport est présenté de la même façon que les rapports aux quatrième et cinquième sessions de la Conférence. | UN | ولَم تَرِد أيّة مقترحات إلى الأمانة حتى الموعد النهائي، وبالتالي فقد صيغ التقرير بنفس الشكل المُستخدَم في تقريري الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الأطراف. |
Des modifications ont été introduites à la présentation des rapports et aux procédures de communication d'informations aux quatrième et cinquième sessions de la Conférence des Parties, mais elles concernaient principalement le mode de présentation et le contenu des rapports des pays parties touchés et dans une moindre mesure ceux des pays développés parties. | UN | وأدخل مؤتمر الأطراف في دورتيه الرابعة والخامسة تغييراتٍ على شكل التقارير وإجراءات تبليغ المعلومات، على الرغم من أن هذه التغييرات قد أُعدِّت أساساً لإدخالها على شكل ومضمون التقارير التي تقدمها البلدان الأطراف المتضرِّرة، وبدرجة أقل فقط على تلك التي تقدمها البلدان الأطراف المتقدِّمة. |
Des manifestations parallèles sur les armes à feu se sont également tenues en marge des quatrième et cinquième sessions de la Conférence des Parties, en 2008 et 2010. | UN | كما عُقدت اجتماعات جانبية تتناول موضوع الأسلحة النارية خلال انعقاد الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الأطراف، سنتي 2008 و2010. |
d) Programme de travail des quatrième et cinquième sessions de la Conférence des Parties; | UN | (د) برنامج عمل الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الأطراف. |
d) Programme de travail des quatrième et cinquième sessions de la Conférence des Parties | UN | (د) برنامج عمل الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الأطراف |
Les principales activités du programme visent à donner suite aux décisions 11/COP.1, 2/COP.2 et 5/COP.2 de la Conférence des Parties soulignant qu'il fallait aider à la préparation des rapports nationaux et à l'établissement des rapports pour les quatrième et cinquième sessions de la Conférence des Parties. | UN | وتقترح أنشطة البرامج الرئيسية استجابة لمقررات مؤتمر الأطراف 11/م أ-1 و2/م أ-2 و5/م أ-2 التي تشدد على تيسير إعداد التقارير الوطنية وتجميع التقارير للدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الأطراف. |
La demande adressée à l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies pour qu'elle fournisse des services de conférence aux quatrième et cinquième sessions de la Conférence des Parties est présentée dans le rapport du Secrétaire général à la cinquante—quatrième session de l'Assemblée générale sur les résultats de la deuxième session. | UN | وأدرج الطلب الموجه إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن توفير خدمات المؤتمرات للدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الأطراف في تقرير المدير العام المقدم إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة بشأن نتائج الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف. |
Il est par ailleurs à souhaiter que l’Assemblée générale décidera de financer, au moyen du budget ordinaire de l’ONU, les dépenses engagées au titre des services de conférence pour les quatrième et cinquième sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires. | UN | ٥٨ - وأعرب عن أمله بقيام الجمعية العامة باتخاذ قرار لتمويل تكاليف خدمة المؤتمر، من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، وذلك لتغطية نفقات الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر اﻷطراف وأجهزته الفرعية. |
1. Dans sa décision 3/1, intitulée " Lieux des quatrième et cinquième sessions de la Conférence des États Parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption " , la Conférence s'est félicitée de l'offre du Gouvernement marocain d'accueillir sa quatrième session et a décidé que celle-ci se tiendrait au Maroc en 2011. | UN | 1- في المقرّر 3/1 المعنون " مكان انعقاد الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " ، رحّب مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد بعرض حكومة المغرب استضافة الدورة الرابعة للمؤتمر وقرّر أن تُعقد الدورة الرابعة في المغرب في عام 2011. |
Dans le cadre des préparatifs des quatrième et cinquième sessions de la Conférence, le secrétariat a ainsi établi des rapports sur des questions juridiques touchant par exemple les annexes relatives aux procédures de conciliation et d'arbitrage aux fins du règlement des différends, et des questions se rapportant à l'application de la Convention. | UN | وتحضيراً للدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الأطراف أُعدت تقارير فنية قانونية بشأن قضايا متصلة بالمسائل المعلقة مثل المرفقات الخاصة بإجراءات التوفيق والتحكيم لفض النزاعات وحل المسائل المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية. |
1. Dans sa décision 3/1, intitulée " Lieux des quatrième et cinquième sessions de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption " , la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption, se félicitant de l'offre du Gouvernement panaméen d'accueillir sa cinquième session, a décidé que sa cinquième session se tiendrait au Panama en 2013. | UN | 1- في المقرَّر 3/1 المعنون " مكان انعقاد الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " ، رحَّب مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد بعرض حكومة بنما استضافة الدورة الخامسة للمؤتمر وقرَّر أن تُعقد الدورة الخامسة في بنما في عام 2013. |