"quatrième examen" - Translation from French to Arabic

    • الاستعراض الرابع
        
    • بالاستعراض الرابع
        
    • الاستعراض الرابعة
        
    quatrième examen du mécanisme financier. UN الاستعراض الرابع للآلية المالية.
    quatrième examen du mécanisme financier. UN الاستعراض الرابع للآلية المالية.
    quatrième examen du mécanisme financier. UN الاستعراض الرابع للآلية المالية.
    quatrième examen du mécanisme financier. UN الاستعراض الرابع للآلية المالية.
    Mécanisme financier de la Convention: quatrième examen du mécanisme financier UN الآلية المالية للاتفاقية: الاستعراض الرابع للآلية المالية
    3/CP.14 Mécanisme financier de la Convention: quatrième examen du mécanisme financier UN 3/م أ-14 الآلية المالية للاتفاقية: الاستعراض الرابع للآلية المالية
    A. quatrième examen du mécanisme financier 31 − 34 10 UN ألف - الاستعراض الرابع للآلية المالية 31-34 11
    quatrième examen du mécanisme financier UN الاستعراض الرابع للآلية المالية
    quatrième examen du mécanisme financier. UN الاستعراض الرابع للآلية المالية.
    A. quatrième examen du mécanisme financier 37 − 41 11 UN ألف - الاستعراض الرابع للآلية المالية 37-41 13
    quatrième examen du mécanisme financier. UN الاستعراض الرابع للآلية المالية.
    quatrième examen du mécanisme financier. UN الاستعراض الرابع للآلية المالية.
    quatrième examen du mécanisme financier. UN الاستعراض الرابع للآلية المالية.
    Le troisième examen du mécanisme financier a été mené à son terme et un quatrième examen a été entamé. UN واختتم الاستعراض الثالث للآلية المالية واستهل الاستعراض الرابع.
    quatrième examen du mécanisme financier UN الاستعراض الرابع للآلية المالية
    C'est dans ce contexte que le quatrième examen du Mécanisme financier lancé à Bali est d'une importance cruciale. UN وضمن هذا السياق، يتسم الاستعراض الرابع للآلية المالية التي أُعلنت في بالي بأهمية حاسمة.
    Le quatrième examen rend également compte de l'évolution du terrorisme international, par exemple du phénomène des combattants terroristes étrangers et de l'utilisation de drones. UN ويعكس الاستعراض الرابع أيضا تطورات جديدة في مجال الإرهاب الدولي، مثل المقاتلين الإرهابيين الأجانب واستخدام طائرات بلا طيار.
    Durant le quatrième examen de la Stratégie mondiale antiterroriste des Nations Unies, la délégation colombienne a souligné qu'il fallait mettre en œuvre tous les piliers de la Stratégie de manière intégrée et équilibrée. UN وأشارت إلى أنه خلال الاستعراض الرابع لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، شدد وفد بلدها على ضرورة تنفيذ جميع ركائز الاستراتيجية بطريقة متكاملة ومتوازنة.
    Les États membres de l'ASEAN sont tout disposés à participer au quatrième examen biennal de la Stratégie, qui devrait être mené par l'Assemblée générale en 2014. UN وتقف الدول الأعضاء في الرابطة على أهبة الاستعداد للمشاركة في الاستعراض الرابع الذي يجرى كل سنتين للاستراتيجية العالمية، الذي ستقوم به الجمعية العامة في عام 2014.
    Il se félicite du résultat du troisième examen biennal effectué en juin 2012 et attend avec intérêt le quatrième examen. UN وقال إنها ترحب بنتائج الاستعراض الثالث الذي يعقد كل سنتين والذي عُقد في حزيران/يونيه 2012، وتتطلع إلى الاستعراض الرابع.
    À cet égard, la délégation des États-Unis a accueilli avec satisfaction le quatrième examen de la Stratégie mondiale, en particulier l'accent qui a été mis sur la nécessité pour les États d'accroître leurs efforts de mise en œuvre et pour les entités des Nations Unies de coopérer davantage et d'améliorer la coordination et la cohérence de leur action. UN وأشارت في هذا الصدد، إلى أن وفد بلدها رحب بالاستعراض الرابع للاستراتيجية العالمية، ولا سيما تركيزه على ضرورة زيادة تنفيذه من جانب الدول وزيادة التعاون والتنسيق والاتساق بين كيانات الأمم المتحدة.
    8. Prie le secrétariat, en vue d'engager le processus du quatrième examen en 2007, de rédiger à l'intention de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre à sa vingtseptième session, pour examen et suite à donner: UN 8- يطلب من الأمانة أن تقوم، من أجل الشروع في عملية الاستعراض الرابعة في عام 2007، بإعداد ما يلي لعرضه على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة والعشرين من أجل اتخاذ الإجراءات المناسبة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more