"quatrième niveau" - Translation from French to Arabic

    • المستوى الرابع
        
    Ce quatrième niveau d'obligation gagne en importance à mesure que progresse l'urbanisation et que déclinent les responsabilités du groupe et de la famille. UN وهذا المستوى الرابع من الالتزامات يزداد في الأهمية مع تزايد معدلات التحضر وتضاؤل مسؤوليات الجماعة أو الأسرة.
    Au quatrième niveau, on trouve la défense civile et la protection de la santé publique aux niveaux national et international. UN ويجب أن يتألف المستوى الرابع من أجهزة لحماية المدنيين والصحة العامة على الصعيدين الوطني والدولي.
    Ce quatrième niveau d'obligation gagne en importance à mesure que progresse l'urbanisation et que déclinent les responsabilités du groupe et de la famille. UN وهذا المستوى الرابع من الالتزامات يزداد في اﻷهمية مع تزايد معدلات التحضر وتضاؤل مسؤوليات الجماعة أو اﻷسرة.
    Dans la pratique, il est actuellement impossible d'obtenir un chiffre fiable à l'échelle mondiale en utilisant le quatrième niveau d'analyse. UN وليس بالإمكان حاليًّا من الناحية العملية إجراء عدّ عالمي دقيق عند المستوى الرابع.
    Actuellement, un Programme de quatrième niveau est en cours d'exécution avec la deuxième promotion de préparation à la maîtrise en enseignement supérieur à dimension hommes-femmes. UN ويجري حالياً تنفيذ برنامج المستوى الرابع مع تدريب الفوج الثاني من الحاصلين على درجة الماجستير في التعليم العالي والمنظور الجنساني.
    vi) Réparation des plafonds du quatrième niveau du garage souterrain du bâtiment E (béton armé) (40 700 dollars); UN ' ٦` إصلاح سقوف المستوى الرابع من المرآب التحت أرضي بالمبنى هاء )خرسانة مسلحة( )٠٠٧ ٠٤ دولار(؛
    vi) Réparation des plafonds du quatrième niveau du garage souterrain du bâtiment E (béton armé) (40 700 dollars); UN ' ٦ ' إصلاح سقوف المستوى الرابع من المرآب التحت أرضي بالمبنى هاء )خرسانة مسلحة( )٧٠٠ ٤٠ دولار(؛
    Cette juridiction parallèle envisagée permettra une participation locale vitale et une personne non exécutive, principalement le Chancelier de la justice, jouera un rôle vital dans les nominations et révocations, et examinera toutes les procédures relatives à ce quatrième niveau de la jurisprudence. UN وسيشمل هذا الاختصاص القضائي الموازي المقترح مشاركة حيوية من جانب المجتمع المحلي، وقيام شخص غير تنفيذي، وهو رئيس القضاة في المقام الأول، بدور حيوي في عمليات التعيين، والفصل، واستعراض كل إجراء يتعلق بهذا المستوى الرابع من الاختصاص القضائي المحلي.
    Le quatrième niveau consiste à envisager une exécution illégale sous l'angle des droits de l'homme : il s'agit alors d'une mort violente due à un acte criminel, dans laquelle l'État a été directement impliqué ou qu'il aurait dû davantage s'efforcer d'empêcher. UN وأما المستوى الرابع فيتمثل في وضع عمليات القتل غير المشروعة في إطار مستند إلى حقوق الإنسان، أي باعتبارها وفيات جنائية ناجمة عن العنف كانت الدولة إما مشاركة على نحو مباشر فيها أو كان عليها أن تفعل المزيد لمنعها.
    L'enseignement de base pour adultes comprend quatre niveaux dont chacun correspond à l'enseignement ordinaire de base: premier niveau, 1er et 2ème; second niveau, 3ème et 4ème; troisième niveau, 5ème et 6ème; quatrième niveau ou troisième cycle, 7ème, 8ème et 9ème. UN 815- والتعليم الابتدائي للكبار لـه أربعة مستويات، يعادل كل مستوى منها مستويات التعليم الابتدائي العادي: المستوى الأول - الصفان 1 و2؛ المستوى الثاني - الصفان 3 و4؛ المستوى الثالث - الصفان 5 و6؛ المستوى الرابع - الصفوف 7 و8 و9.
    d) (quatrième niveau - 1) Comités sectoriels, constitués d'experts de chaque domaine (points nodaux), se réunissant au moins deux fois par an; UN (د) (المستوى الرابع - 1) اللجان القطاعية المكونة من الخبراء في كل المجالات (نقاط الاتصال القطاعية) وتجتمع على الأقل مرتين في السنة.
    330. Le corps enseignant au niveau de l'enseignement de base est principalement composé de maîtres issus de l'École normale, de diplômés du quatrième niveau (diplômés d'instituts pédagogiques et d'universités divers) et d'enseignants bacheliers. UN 330- والمعلمون الذين يقومون بالتدريس في مرحلة التعليم الابتدائي هم غالباً من المدرسين المدربين في معاهد تدريب المعلمين، والمدرسين الذين تخرجوا من المستوى الرابع (من مختلف معاهد تدريب المعلمين والجامعات)، والمدرسين الحاصلين على شهادة الإجازة الجامعية.
    e) (quatrième niveau - 2) Groupe de la coordination exécutive, constitué de la présidence du Sommet arabe, du Secrétariat général de la Ligue des États arabes, représentant les pays arabes, de la présidence de l'UNASUR et du Brésil (qui rejoindra provisoirement les rangs de ce groupe, jusqu'à ce que le Secrétariat général de l'UNASUR soit entièrement structuré), représentant les pays d'Amérique du Sud. UN (هـ) (المستوى الرابع - 2) مجموعة التنسيق التنفيذي وتتكون من، رئاسة القمة العربية والأمانة العامة لجامعة الدول العربية كممثلين عن الدول العربية، ورئاسة اتحاد دول أمريكا الجنوبية والبرازيل (ستنضم البرازيل مؤقتا إلى هذه اللجنة إلى أن تتم هيكلة الأمانة العامة لإتحاد دول أمريكا الجنوبية) كممثلين عن دول أمريكا الجنوبية، وتجتمع هذه المجموعة مرتين في السنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more