"quatrième partie de la convention" - Translation from French to Arabic

    • الجزء الرابع من الاتفاقية
        
    • الباب الرابع من الاتفاقية
        
    • المتعلقة بالباب الرابع من الاتفاقية
        
    V. Quatrième partie de la Convention 594 - 635 149 UN خامساً - الجزء الرابع من الاتفاقية 595-636 165
    La Quatrième partie de la Convention prévoit des droits supplémentaires pour les migrants en situation régulière. UN وينص الجزء الرابع من الاتفاقية على حقوق إضافية للمهاجرين النظاميين.
    V. Quatrième partie de la Convention 233−236 36 UN خامساً - الجزء الرابع من الاتفاقية 233-236 48 أولاً- مقدمة
    D. Quatrième partie de la Convention 152−153 33 UN دال - الجزء الرابع من الاتفاقية 152-153 43
    Il appuie la proposition de la Finlande tendant à insérer le mot “protection” au paragraphe 1 de l’article premier, afin d’aligner le libellé de ce paragraphe sur celui de la Quatrième partie de la Convention. UN وأيد اقتراح فنلندا بإدراج عبارة " الحماية و " في الفقرة ١ من المادة ١. وذلك لجعل الصياغة متماثلة مع الباب الرابع من الاتفاقية.
    B. Quatrième partie de la Convention 62 − 72 16 UN باء- المعلومات المتعلقة بالباب الرابع من الاتفاقية 62 -72 14
    D. Quatrième partie de la Convention UN دال - الجزء الرابع من الاتفاقية
    V. Quatrième partie de la Convention UN خامساً- الجزء الرابع من الاتفاقية
    c) QUATRIÈME PARTIE DE LA CONVENTION: Autres droits des travailleurs migrants et des membres de leur famille qui sont pourvus de documents ou en situation régulière: UN (ج) الجزء الرابع من الاتفاقية: الحقوق الأخرى للعمال المهاجرين ولأفراد أسرهم الحائزين على الوثائق اللازمة أو الذين هم في وضعٍ نظامي:
    D. Quatrième partie de la Convention UN دال- الجزء الرابع من الاتفاقية
    V. Quatrième partie de la Convention UN خامساً- الجزء الرابع من الاتفاقية
    c) Quatrième partie de la Convention: Autres droits des travailleurs migrants et des membres de leur famille qui sont pourvus de documents ou en situation régulière: UN (ج) الجزء الرابع من الاتفاقية: حقوق أخرى للعمال المهاجرين وأفراد أسرهم الحائزين للوثائق اللازمة أو الذين هم في وضع نظامي:
    c) Quatrième partie de la Convention: Autres droits des travailleurs migrants et des membres de leur famille qui sont pourvus de documents ou en situation régulière: UN (ج) الجزء الرابع من الاتفاقية: حقوق أخرى للعمال المهاجرين وأفراد أسرهم الحائزين للوثائق اللازمة أو الذين هم في وضع نظامي:
    c) Quatrième partie de la Convention: Autres droits des travailleurs migrants et des membres de leur famille qui sont pourvus de documents ou en situation régulière: UN (ج) الجزء الرابع من الاتفاقية: حقوق أخرى للعمال المهاجرين وأفراد أسرهم الحائزين للوثائق اللازمة أو الذين هم في وضع نظامي:
    c) QUATRIÈME PARTIE DE LA CONVENTION: Autres droits des travailleurs migrants et des membres de leur famille qui sont pourvus de documents ou en situation régulière: UN (ج) الجزء الرابع من الاتفاقية: حقوق أخرى للعمال المهاجرين وأفراد أسرهم الحائزين للوثائق اللازمة أو الذين هم في وضع نظامي:
    d) Veiller à ce que les travailleurs saisonniers jouissent des droits consacrés dans la Quatrième partie de la Convention, qui peuvent leur être appliqués en raison de leur présence et de leur activité dans l'État partie, compte tenu du fait qu'ils n'ont pas leur résidence habituelle dans l'État partie; et UN (د) ضمان أن يتمتع العمال الموسميون بالحقوق المحمية بموجب الجزء الرابع من الاتفاقية التي يمكن أن تنطبق عليهم بسبب وجودهم وعملهم في الدولة الطرف، مع مراعاة أن إقامتهم المعتادة ليست في الدولة الطرف؛
    c) Quatrième partie de la Convention: Autres droits des travailleurs migrants et des membres de leur famille qui sont pourvus de documents ou en situation régulière: UN (ج) الجزء الرابع من الاتفاقية: حقوق أخرى للعمال المهاجرين وأفراد أسرهم الحائزين للوثائق اللازمة أو الذين هم في وضع قانوني:
    La Convention établit les principes fondamentaux concernant le traitement des travailleurs migrants et des membres de leur famille et fait une distinction entre les droits à accorder à tous les travailleurs migrants, qu'ils soient ou non en situation régulière dans l'État hôte, et ceux qui s'appliquent uniquement aux travailleurs migrants qui se trouvent en situation régulière (Quatrième partie de la Convention). UN وتنص الاتفاقية على المبادئ اﻷساسية المتعلقة بمعاملة العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وتميز بين الحقوق الواجب منحها لجميع العمال المهاجرين، بغض النظر عن كون وضعهم القانوني في الدولة المستقبلة طبيعيا، والحقوق التي لا تطبق إلا على العمال المهاجرين في الظروف الطبيعية )الجزء الرابع من الاتفاقية(.
    La Convention établit les principes fondamentaux concernant le traitement des travailleurs migrants et des membres de leur famille et fait une distinction entre les droits à accorder à tous les travailleurs migrants, qu'ils soient ou non en situation régulière dans l'État hôte, et ceux qui s'appliquent uniquement aux travailleurs migrants qui se trouvent en situation régulière (Quatrième partie de la Convention). UN وتنص الاتفاقية على المبادئ اﻷساسية المتعلقة بمعاملة العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وتميز بين الحقوق الواجب منحها لجميع العمال المهاجرين، بغض النظر عن كون وضعهم القانوني في الدولة المستقبلة طبيعيا، والحقوق التي لا تطبق إلا على العمال المهاجرين في الظروف الطبيعية )الجزء الرابع من الاتفاقية(.
    c) La Quatrième partie de la Convention, relative aux < < institutions > > , ne crée que trois institutions, à savoir la Conférence des Parties (art. 22); le secrétariat permanent (art. 23) et le Comité de la science et de la technologie (art. 24). UN (ج) ينشئ الباب الرابع من الاتفاقية بشأن " المؤسسات " ثلاث مؤسسات فقط، وهي مؤتمر الأطراف (المادة 22)؛ والأمانة الدائمة (المادة 23)؛ ولجنة العلم والتكنولوجيا (المادة 24).
    C. Quatrième partie de la Convention UN (ج) الباب الرابع من الاتفاقية
    B. Quatrième partie de la Convention Q23. UN باء- المعلومات المتعلقة بالباب الرابع من الاتفاقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more