"quatrième session du comité" - Translation from French to Arabic

    • الدورة الرابعة للجنة
        
    • والدورة الرابعة للجنة
        
    • الاجتماع الرابع للجنة
        
    Janvier 1989 Chef de la délégation kényenne à la quatrième session du Comité chargé d'examiner la Charte de l'OUA (Addis-Abeba) UN ١٩٨٩ رئيس الوفد الكيني الى الدورة الرابعة للجنة استعراض ميثاق منظمة الوحدة الافريقية، أديس أبابا
    quatrième session du Comité préparatoire UN الدورة الرابعة للجنة التحضيرية
    quatrième session du Comité préparatoire UN الدورة الرابعة للجنة التحضيرية
    Chef de la délégation kényane à la quatrième session du Comité de révision de la Charte de l'OUA, Addis-Abeba UN رئيس وفد كينيا إلى الدورة الرابعة للجنة استعراض ميثاق منظمة الوحدة الأفريقية، أديس أبابا
    Prenant note avec satisfaction de l'action menée par l'Afrique du Sud et l'Indonésie en leur qualité de gouvernements hôtes, respectivement, du Sommet et de la quatrième session du Comité préparatoire à l'échelon ministériel, UN وإذ تعرب عن تقديرها للأعمال التي تضطلع بها جنوب أفريقيا وإندونيسيا بصفتهما الحكومتين المضيفتين، على التوالي، لمؤتمر القمة والدورة الرابعة للجنة التحضيرية المعقودة على المستوى الوزاري،
    :: Le communiqué de la quatrième session du Comité bilatéral stratégique algéro-malien sur le nord du Mali. UN :: بلاغ الاجتماع الرابع للجنة الثنائية الاستراتيجية بين الجزائر ومالي بشأن شمال مالي.
    La session a été ouverte par la Présidente de la quatrième session du Comité consultatif, Mme Halima Embarek Warzazi. UN وافتتحت الدورةَ رئيسة الدورة الرابعة للجنة الاستشارية، السيدة حليمة مبارك ورزازي.
    Saluant les progrès accomplis et prenant note des vues exprimées pendant la quatrième session du Comité spécial, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز ويشير إلى الآراء التي أُعرب عنها في الدورة الرابعة للجنة المخصصة،
    de la quatrième session du Comité UN جدول الأعمال المؤقت وبرنامج عمل الدورة الرابعة للجنة
    À la quatrième session du Comité spécial, le représentant du Mexique a annoncé que la conférence se tiendrait à Mérida (Mexique). UN وأعلن ممثل المكسيك، أثناء الدورة الرابعة للجنة المخصصة، أن المؤتمر سيعقد في ميريدا، المكسيك.
    Lors de la quatrième session du Comité spécial, l’Autriche a suggéré de transférer cette option dans le corps principal du texte, afin de regrouper les paragraphes 5 et 6 de l’article 4. UN ،في الدورة الرابعة للجنة المخصصة ، اقترحت النمسا ادراج هذه العبارة كخيار في متن النص، بغية الجمع بين الفقرتين ٥ و ٦ من هذه المادة.
    sur le territoire de cet État partie au moment de son entrée dans l’État d’accueil. À la quatrième session du Comité spécial, certaines délégations ont estimé que le rapatriement des victimes devait se faire avec le consentement de ces dernières. UN في اقليم تلك الدولة الطرف وقت دخوله الـى الدولـة المستقبلـة .في الدورة الرابعة للجنة المخصصة، أعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن اعادة الضحايا الى أوطانهم ينبغي أن تكون مبنية على موافقتهم.
    Documents disponibles à la quatrième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention: UN الوثائق المتاحة في الدورة الرابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية:
    Rapport du Coordonnateur à la quatrième session du Comité spécial UN تقرير المنسق إلى الدورة الرابعة للجنة المخصصة
    À la quatrième session du Comité spécial, le représentant du Mexique a annoncé que la conférence se tiendrait à Mérida (Mexique). UN وأعلن ممثل المكسيك، في الدورة الرابعة للجنة المخصصة، أن المؤتمر سيعقد في مدينة ميريدا بالمكسيك.
    ii) Documentation à l’intention des organes délibérants. Rapport à la Commission sur la quatrième session du Comité de statistique; UN ' ٢` وثائق الهيئات التداولية - تقديم تقرير إلى اللجنة عن الدورة الرابعة للجنة اﻹحصائية؛
    ii) Documentation à l’intention des organes délibérants. Rapport à la Commission sur la quatrième session du Comité de statistique; UN ' ٢` وثائق الهيئات التداولية - تقديم تقرير إلى اللجنة عن الدورة الرابعة للجنة اﻹحصائية؛
    COMPTES RENDUS ANALYTIQUES DES SÉANCES DE LA quatrième session du Comité PRÉPARATOIRE UN المحاضر الموجزة لجلسات الدورة الرابعة للجنة التحضيرية
    COMPTES RENDUS ANALYTIQUES DES SÉANCES DE LA quatrième session du Comité PRÉPARATOIRE UN المحاضر الموجزة لجلسات الدورة الرابعة للجنة التحضيرية
    Comptes rendus analytiques des séances de la quatrième session du Comité préparatoire UN المحاضر الموجزة لجلسات الدورة الرابعة للجنة التحضيرية
    La septième session du Comité de la science et de la technologie et la quatrième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention auront lieu durant la session de la Conférence des Parties et une réunion spéciale de haut niveau sera également organisée. UN وسوف تعقد الدورة السابعة للجنة العلم والتكنولوجيا والدورة الرابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية خلال انعقاد مؤتمر الأطراف، كما سينظم جزء خاص مع مشاركة رفيعة المستوى.
    Février 1990 Chef de la délégation kényenne à la quatrième session du Comité permanent de l'Organisation de coopération maritime dans l'océan Indien (Jakarta). UN شباط/فبراير 1990 رئيس وفد كينيا إلى الاجتماع الرابع للجنة الدائمة للتعاون في الشؤون البحرية في المحيط الهندي، جاكرتا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more