Les autres parties du texte correspondant aux éléments de programme I et III continueront d’être négociées à la quatrième session du Forum. | UN | وسيتواصل التفاوض بشأن اﻷجزاء المتبقية من النص الذي يشمل العنصرين البرنامجين اﻷول والثاني خلال الدورة الرابعة للمنتدى. |
Elle n'est pas censée faire l'objet de négociations à la quatrième session du Forum. | UN | وهذه المذكرة ليست معدة للمناقشة في الدورة الرابعة للمنتدى. المحتويات |
Mesures à prendre après la quatrième session du Forum | UN | أعمال المتابعة بعد الدورة الرابعة للمنتدى |
5. Date et lieu de la quatrième session du Forum. | UN | 5 - تاريخ ومكان عقد دورة المنتدى الرابعة. |
Date et lieu de la quatrième session du Forum des Nations Unies sur les forêts | UN | تاريخ ومكان عقد الدورة الرابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
L'Atelier d'Interlaken se tiendra au cours de la semaine qui précédera la quatrième session du Forum. | UN | وستعقد حلقة عمل إنترلاكن قبل الدورة الرابعة للمنتدى بأسبوع واحد. |
Nous vous saurions gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la quatrième session du Forum. L'Ambassadeur, | UN | وسأكون ممتنا إذا تكرمتم بإصدار هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة الرابعة للمنتدى. |
M. Schölvinck se réfère à la quatrième session du Forum permanent des Nations Unies sur les questions autochtones, tenue en mai 2005. | UN | 17- وأشار السيد شولفنك إلى الدورة الرابعة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، التي عقدت في أيار/مايو 2005. |
Je voudrais porter à votre attention que le Gouvernement du Sénégal se propose d’accueillir au Sénégal la quatrième session du Forum mondial de la jeunesse du système des Nations Unies. | UN | أود أن أوجه نظركم إلى أن حكومة السنغال تعتزم استضافة الدورة الرابعة للمنتدى العالمي للشباب التابع لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
Additif : rapport de la Directrice exécutive sur la quatrième session du Forum urbain mondial | UN | إضافة: تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي |
Rapport de la Directrice exécutive sur la quatrième session du Forum urbain mondial | UN | تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي |
Les concepts politiques ont été présentés et discutés par un très large public au cours de la quatrième session du Forum urbain mondial à Nanjing. | UN | وقُدمت مفاهيم السياسات إلى نطاق عريض من الجمهور الذي تحاور حولها في الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي في نانجينغ. |
Le secrétariat a également fait rapport sur la situation financière d'ONU-Habitat et la préparation de la quatrième session du Forum urbain mondial. | UN | وأبلغت الأمانة أيضاً عن الحالة المالية للموئل وعن التحضيرات لعقد الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي. |
Il a également approuvé un rapport intérimaire du groupe de travail sur les travaux préparatoires de la quatrième session du Forum urbain mondial. | UN | وتم أيضاً إقرار تقرير مرحلي للفريق العامل المعني بالتحضيرات لعقد الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي. |
Additif : rapport de la Directrice exécutive sur la quatrième session du Forum urbain mondial | UN | إضافة: تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي |
5. Date et lieu de la quatrième session du Forum. | UN | 5 - موعد ومكان عقد دورة المنتدى الرابعة. |
9. Le calendrier ci-après est recommandé étant entendu que, d'ici la quatrième session du Forum, il est loisible de le remanier. | UN | ٩ - يُوصَى بالجدول الزمني لﻷعمال المبيﱠن أدناه على أساس أن يكون مفهوما أن جميع الفئات مفتوحة للمناقشة لحين دورة المنتدى الرابعة. |
quatrième session du Forum | UN | دورة المنتدى الرابعة |
Les participants à la quatrième session du Forum des Nations Unies sur les forêts examineront cinq questions thématiques ou éléments de fond : | UN | 1 - ستتناول مداولات الدورة الرابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات خمس مسائل مواضيعية أو عناصر موضوعية هي: |
Date et lieu de la quatrième session du Forum des Nations Unies sur les forêts | UN | تاريخ ومكان عقد الدورة الرابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
Quatrième session du Forum: Garantir les droits des femmes appartenant | UN | الدورة الرابعة للمحفل: ضمان حقوق نساء الأقليات |