"quatrième session ordinaire" - Translation from French to Arabic

    • الدورة العادية الرابعة
        
    • دورته العادية الرابعة
        
    • الاجتماع العادي الرابع
        
    la quatrième session ordinaire de l'Organe central du UN الدورة العادية الرابعة للجهاز المركزي ﻵلية منظمة الوحدة اﻷفريقية
    Membre de la délégation gabonaise à la quatrième session ordinaire du Comité de révision de la Charte de l'OUA en janvier 1989. UN عضو وفد غابون إلى الدورة العادية الرابعة للجنة تنقيح ميثاق منظمة الوحدة الأفريقية في كانون الثاني/يناير 1989.
    Membre de la délégation gabonaise à la quatrième session ordinaire du Comité de révision de la Charte de l'OUA en janvier 1989. UN عضو وفد غابون إلى الدورة العادية الرابعة للجنة تنقيح ميثاق منظمة الوحدة اﻷفريقية في كانون الثاني/يناير ١٩٨٩
    68. A sa quarante—quatrième session ordinaire, le Conseil avait défini de nouvelles orientations pour les travaux de la CNUCED en faveur de l'Afrique. UN ٨٦- وأضاف أن المجلس وضع في دورته العادية الرابعة واﻷربعين توجﱡهات جديدة بشأن عمل اﻷونكتاد المتعلق بأفريقيا.
    le 21 septembre 1995 par le Conseil de la Ligue des États arabes lors de sa cent quatrième session ordinaire UN مجلس جامعة الدول العربية في دورته العادية الرابعة بعد المائة في ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥
    15. À sa quatrième session ordinaire, le Conseil d'administration a approuvé les activités ci-après, qui seraient entreprises en 1995, si l'Institut dispose des moyens financiers voulus : UN ١٥ - ووافق الاجتماع العادي الرابع لمجلس اﻹدارة على نشاطين تدريبيين سيضطلع بهما في عام ١٩٩٥، رهنا بتوفر الاعتمادات المالية اللازمة. وهما يتضمنان:
    Membre de la délégation gabonaise à la quatrième session ordinaire du Comité de révision de la Charte de l'OUA en janvier 1989 UN عضو وفد غابون إلى الدورة العادية الرابعة للجنة منظمة الوحدة الأفريقية لمراجعة ميثاقها، في كانون الثاني/يناير 1989
    1) quatrième session ordinaire du Conseil des droits de l'homme, 12-30 mars 2007, Genève, Suisse. UN 1 - الدورة العادية الرابعة لمجلس حقوق الإنسان، 12-30 آذار/مارس 2007، جنيف، سويسرا.
    L'Organisation de l'unité africaine (OUA) examinera les questions relatives à la Conférence à la quatrième session ordinaire de la Commission économique et sociale de la Communauté économique africaine. UN 22 - وستنظر منظمة الوحدة الأفريقية في القضايا ذات الصلة بالمؤتمر في الدورة العادية الرابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية التابعة للجماعة الاقتصادية الأفريقية.
    Par ailleurs, la contribution de l’Algérie au rapprochement des peuples de la Méditerranée s’est concrétisée par la tenue à Alger, les 11 et 12 juillet 1997, de la quatrième session ordinaire du Forum méditerranéen. UN ٠١ - ومن جهة أخرى، فإن إسهام الجزائر في التقارب بين شعوب البحر اﻷبيض المتوسط اتخذ شكلا ملموسا بعقد الدورة العادية الرابعة لمنتدى البحر اﻷبيض المتوسط في الجزائر في ١١ و ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    10. Par ailleurs, la contribution de l’Algérie au rapprochement des peuples de la Méditerranée s’est concrétisée par la tenue à Alger, les 11 et 12 juillet 1997, de la quatrième session ordinaire du Forum méditerranéen. UN ٠١ - وفضلا عن ذلك، فإن إسهام الجزائر في التقارب بين شعوب البحر اﻷبيض المتوسط اتخذ شكلا ملموسا بعقد الدورة العادية الرابعة لمنتدى البحر اﻷبيض المتوسط في الجزائر في ١١ و ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    Les communications orales ou écrites présentées par Al-Haq à l'occasion de la quatrième session ordinaire du Conseil des droits de l'homme sont un exemple des moyens de base avec lesquels Al-Haq participe aux travaux des Nations Unies. UN إن البيانات المكتوبة والشفوية التي ألقتها " الحق " خلال الدورة العادية الرابعة لمجلس حقوق الإنسان مثال على الوسائل الرئيسية التي تشارك عن طريقها " الحق " في أعمال الأمم المتحدة.
    :: 2007 : Des représentants ont participé à la quatrième session ordinaire du Conseil du 20 au 24 mars et dirigé une manifestation parallèle sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée; UN :: عام 2007: حضر الممثلون الدورة العادية الرابعة للمجلس في الفترة من 20 إلى 24 آذار/مارس وأجروا حواراً جانبياً بشأن موضوع حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
    8. Renouvelle l'appel de la quatrième session ordinaire du Conseil exécutif de l'Union africaine, tenue à Addis-Abeba les 15 et 16 mars 2004, demandant au Conseil de sécurité des Nations Unies d'autoriser, dans les meilleurs délais, le déploiement d'une force de maintien de la paix au Burundi; UN 8 - يجدد النداء الصادر عن الدورة العادية الرابعة للمجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي، المعقودة في أديس أبابا، في 15 و 16 آذار/مارس 2004، الذي حثت فيه مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة على الإذن، في أقرب وقت ممكن، بنشر قوة لحفظ السلام في بوروندي؛
    2. Rappelle la décision Assembly/AU/Dec.64 de la quatrième session ordinaire de la Conférence répartissant les sièges des institutions financières comme suit: UN 2 - يذكـِّـر بالمقـرر AU/DEC.64 الصادر عن الدورة العادية الرابعة لمؤتمر رؤساء الدول والحكومات الذي تقـرَّر فيـه من بين أمور أخرى توزيع المقـار على النحـو التالـي:
    :: quatrième session ordinaire du Conseil des droits de l'homme (Genève, 13 mars 2007) UN :: الدورة العادية الرابعة لمجلس حقوق الإنسان (جنيف، 13 آذار/مارس 2007).
    quatrième session ordinaire UN الدورة العادية الرابعة
    L'Organe central du mécanisme pour la prévention, la gestion et le règlement des conflits de l'Organisation de l'Unité africaine (OUA) a tenu sa quatrième session ordinaire au niveau des chefs d'État et de gouvernement à Ouagadougou, le 17 décembre 1998. UN عقد الجهاز المركزي ﻵلية منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع المنازعات وإدارتها وحلها دورته العادية الرابعة على مستوى رؤساء الدول والحكومات في واغادوغو في ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    Le Conseil exécutif de l'Union africaine, à l'occasion de sa quatrième session ordinaire tenue à Addis-Abeba (Éthiopie), les 15 et 16 mars 2004, a examiné la situation au Burundi et son évolution. UN بحث المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي لدى انعقاده في دورته العادية الرابعة في أديس أبابا، إثيوبيا، يومي 15 و 16 آذار/مارس 2004 الحالة في بوروندي والتطورات المستجدة.
    Un tableau énumérant tous les avis adoptés par le Groupe de travail et des données statistiques concernant ces avis figurent dans le rapport qu'il a établi à l'intention du Conseil des droits de l'homme à sa quatrième session ordinaire (A/HRC/4/40). UN ويرد في تقرير الفريق العامل إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته العادية الرابعة (A/HRC/4/40) جدول يتضمن جميع الآراء التي اعتمدها الفريق العامل وبيانات إحصائية تتعلق بهذه الآراء.
    L'Organe central du Mécanisme de l'Organisation de l'unité africaine (OUA) pour la prévention, la gestion et le règlement des conflits a tenu sa quatrième session ordinaire au niveau des chefs d'État et de gouvernement à Ougadougou le 17 décembre 1998. UN عقد الجهاز المركزي ﻵلية منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع المنازعات وإدارتها وحلها دورته العادية الرابعة على مستوى رؤساء الدول والحكومات في واغادوغو )بوركينا فاصو(، في ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    48. À sa vingt et unième session, tenue à Addis-Abeba les 26 et 27 avril 1995, la Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique a examiné et approuvé les décisions et recommandations faites lors de la quatrième session ordinaire du Conseil d'administration de l'Institut. UN ٤٨ - خلال اجتماعه الحادي والعشرين المعقود في أدريس أبابا في ٢٦ و ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥، نظر مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا واعتمد القرارات والتوصيات التي اتخذها الاجتماع العادي الرابع لمجلس ادارة المعهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more