Je sais, mais il fallait bien que ça arrive un jour. | Open Subtitles | أعلم, ولكن كان لابد أن يحدث هذا في النهاية |
Les chances que ça arrive par hasard sont de moins 1 pour 10 000. | Open Subtitles | إحتمالية حدوث ذلك بالصدفة هو أقل من واحد في عشرة آلاف. |
C'est juste que je veux pas que ça arrive sous ma garde. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أن يحدث ذلك أثناء رعايتي لك |
Je ne m'en souviens pas, J'ai déménagé avant que ça arrive. | Open Subtitles | استسلمي ايما لا اتذكر لقد ذهبت قبل حدوث هذا |
Je ne peux pas croire que ça arrive. Je ne peux pas refaire ça. | Open Subtitles | لا أصدق أن هذا يحدث لا يمكنني أن أفعل ذلك مجدداً |
Je ne voulais pas que ça arrive. J'ai de la chance qu'on se soit juste embrassé. | Open Subtitles | لم أكن أريد لذلك أن يحدث أنا محظوظة بأن الموضوع توقف عند القبلة |
On devons l'enlever avant que ça arrive. | Open Subtitles | وإذا تركته بدون رقابة يوماً ما سيستهلكك يجب أن نتخلص منه قبل أن يحدث هذا |
Je ne veux pas que ça arrive ici, dans votre ville, sous ma responsabilité. | Open Subtitles | لا أريد أن يحدث هذا هُنا ولا أريده أن يحدث في مدينتك، ليس أثناء عملي. |
On ne veux surtout pas que ça arrive, n'est ce pas ? | Open Subtitles | و لا نريد أن يحدث هذا الأمر يا أبي,اليس كذلك ؟ |
Alors, nous avons juste à la retrouver avant que ça arrive. | Open Subtitles | حسناً ، يتوجب علينا إيجادها إذن قبل حدوث ذلك |
Oui, et les probabilités que ça arrive par hasard sont inférieures à 0,1 pour cent. | Open Subtitles | نعم. و احتمال حدوث ذلك عشوائيّاً أقلّ من عُشر واحدٍ في المائة. |
Je n'ai pas fais exprès. Je n'ai pas voulu que ça arrive. | Open Subtitles | لم أكن أقصد أن يحدث ذلك لم أكن أقصد أن يحدث ذلك |
Et je vais faire en sorte que ça arrive. | Open Subtitles | وأنا واحد الذي هو ستعمل تأكد من أن يحدث ذلك. |
Heu... non pas que je n'aimerais pas que ça arrive, mais je ne peux pas. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنني لا أود حدوث هذا لكن لايمكن لهذا الحدوث |
Je ne peux pas croire que ça arrive | Open Subtitles | لا أصدق أن هذا يحدث لا يزال رجلًا عاديًا |
Et je ne veux pas que ça arrive avec Rita. Elle est trop spéciale. | Open Subtitles | "وانا لا أريد لذلك أن يحدث مع "ريتا انها مميزة للغاية |
Il est hors de question que ça arrive sur le terrain. | Open Subtitles | ولا يمكنني المخاطرة بحدوث هذا في الميدان |
Ça vous laisse le temps de décider si vous voulez que ça arrive ou non. | Open Subtitles | وهذا يعيطك وقت كافي لتقرري إن كنت تريدين لهذا أن يحدث |
Elle attends juste que ça arrive et je préfère être là dès le décollage. | Open Subtitles | إنها تنتظر حدوثه فحسب وأنا أُفضّل أن أخوض الأمر منذ البداية. |
mais si tu veux faire partie de la vie de cet enfant, je veux m'assurer qu'il y ait moyen que ça arrive. | Open Subtitles | ، إذا أردت أن تكون جزءًا من حياة ذلك الطفل فسوف أتأكد من وجود مساحة لحدوث ذلك الأمر |
Je suis désolée. je peux pas croire que ça arrive en ce moment. | Open Subtitles | انا اسفة. انا فقط لا اصدق ان هذا يحدث الان |
À moins que vous ne soyez frappée d'amnésie, c'est très peu probable que ça arrive. | Open Subtitles | حسناً، إن لم تصيبك حالة متقدّمة من فقدان الذاكرة فرص أن يحصل ذلك تقترب من الصفر |
Juste une fois, j'ai besoin de l'arrêter avant que ça arrive. | Open Subtitles | لقد تعبت من جمع الأشلاء. فقط مرة واحدة، أريد ايقاف واحدة قبل حدوثها. |
Car quand vous avez rompu avec Sheldon, ça l'a profondément blessé, et je ne veux plus que ça arrive. | Open Subtitles | لأنه عندما تنفصلين عن شيلدون ذلك يؤلمه بعمق ولا أريد رؤية ذلك يحدث مجدداً |
Il y a toujours une chance que ça arrive quand tu sors la tête du toit ouvrant à 100km/h en criant : | Open Subtitles | اظن ان هناك فرصة لحدوث هذا عندما تخرجين رأسك من فتحة سقف سيارة تسير بسرعة 70 ميل بالساعة |