Je pensais bien que c'était toi, mais j'étais aveuglé par le reflet de ton badge d'Inspecteur. | Open Subtitles | كما تعلم .. لقد ظننت أنه أنت ولكني عُميت بسبب لمعة شارة المحققين |
Oui, tu m'en volais, aussi. Je me doutais que c'était toi. | Open Subtitles | أجل ، وقمت بسرقتها أيضاً لقد اكتشفت أنه أنت |
Quelqu'un a éteint les lumières, je pense que c'était toi. | Open Subtitles | شخصاً ما عطًل تلك الأضواء أعتقد أنه أنت |
Je savais que c'était toi, jouant au chat et à la souris avec la police il y a ton nom écrit partout. | Open Subtitles | علمت أنه كان أنت, تتلاعب مع الشرطة, لكي يخلد إسمك, |
J'étais sûr que c'était toi, avec ta démarche de mec. | Open Subtitles | عرفت أنك أنت. عرفتك من مشيتك الرجالية الغريبة |
J'ai échappé à Tenebrae pour te trouver, mais je devais être sûre que c'était toi. | Open Subtitles | هربت Tenebrae لتجد لك، ولكن كان علي أن يكون متأكدا من أنه كان لك. |
c'était moi. mais je sais que c'était toi. c'était toi. | Open Subtitles | الشخص الذي كان على الجانب الآخر من النافذة كان أنا أخبرتهم بأنه لم يكن أنت لكني أعرف بأنه أنت |
Je croyais que c'était toi qui refusais par fierté. | Open Subtitles | وكل هذا الوقت كنت معتقدة أنه أنت من كان المتكبّر لتقبل مساعدتي |
Non, je savais que c'était toi tout ce temps, mais je n'ai rien dis. | Open Subtitles | كلا, لقد كنت أعلم أنه أنت طوال الوقت لم يقل شيء بعد |
J'ai vu une Ferrari F12, j'ai pensé que c'était toi. | Open Subtitles | لقد رأيت فيراري اف12 . لقد اعتقدت أنه أنت |
Citant une source proche de la famille, et j'ai supposé que c'était toi. | Open Subtitles | نقلاً عن مصدر مقرب من العائلة وقد افترضت أنه أنت |
Et quelque chose dans sa voix, dans sa façon de parler... m'a fait penser que c'était toi. | Open Subtitles | لقد كان هناك شئ ما في صوته وفي طريقة كلامة جعلني أعتقد أنه أنت |
Enfin bref, Arcadius croyait que c'était toi. | Open Subtitles | لكن في الحالتين كان أركاديوس يعتقد أنه أنت |
Je sais que c'était toi. | Open Subtitles | أعرف أنه كان أنت |
J'aurais juré que c'était toi. | Open Subtitles | أقسم أنه كان أنت |
- Je savais pas que c'était toi. | Open Subtitles | لم اعرف أنه كان أنت لو عرفت انه أنت |
C'est pas mal censuré, mais j'ai vu que c'était toi qui avais demandé qu'on soit ensemble. | Open Subtitles | ووجدته محجوب، ولكنني شعرت أنك أنت وراء حصولي عليه .. لماذا؟ |
Bébé, je ne savais pas que c'était toi. | Open Subtitles | أوه، فاتنة. لم أكن أعرف أنه كان لك. |
Tout le monde doit penser que c'est elle qui a fait ça, mais je sais que c'était toi. | Open Subtitles | الكل سيظنّ بأنها قد صممته بنفسها، لكن أعلم بأنه أنت. |
- Je me disais que c'était toi. | Open Subtitles | ظننت أن هذا أنت |
Je le savais. Je savais que c'était toi. | Open Subtitles | لقد علمت ، لقد علمت أنك الفاعل |
Arrête de faire semblant. Je sais que c'était toi. | Open Subtitles | وفّري ضيافتك الزائفة أعلم أنك كنت الفاعلة |
Je sais que c'était toi. Tu m'as brisé le cœur. | Open Subtitles | أعلم أنك من فعل ذلك يا فريدو لقد كسرت قلبى |
Et c'est difficile d'oublier que c'était toi qui voulait toujours être chanteuse. | Open Subtitles | ومن الصعب نسيان أنه أنتِ الوحيدة التي أردتي دائمًا بأن تكون مغنية. |
Ils vont savoir que c'était toi. | Open Subtitles | سيعرفون أنّك الفاعل. |
Yeah, tu as toujours dit que c'était toi. Mm. C'est ce que je disais. | Open Subtitles | . بلى، لقد قلت دائماً أنّه أنت . هذا ماقلته |
Je savais que c'était toi, Jim Morrison Je sais quand c'est toi | Open Subtitles | عرفت انك انت جيم موريسون دائما اعرف عندما تكوت انت |
Mais je voulais te dire que je savais que c'était toi, et te remercier. | Open Subtitles | لكن أردت فقط ان اخبرك بأنني أعرف انه كان انت و أنا أشكرك |
Le bras de la ferme! Je me suis dit que c'était toi. | Open Subtitles | اليد من المزرعه، اعتقدت بانه انت |