Papa, je sais que c'est dur pour tout le monde, mais ça semble plus dur pour toi. | Open Subtitles | أبي، أعرف أن هذا صعب علي الجميع ولكن أشعر أنه الأصعب عليك |
Je sais que c'est dur pour certains d'entre vous, mais c'est la meilleure solution. | Open Subtitles | ،أعلم أن هذا صعب على بعضكم لكنه الحل الأفضل |
Je ne veux pas être trop directe, et je sais que c'est dur pour vous, mais je sais que vous reconnaissez ce bracelet. | Open Subtitles | مرحباً، أنا لا أقصد التطفل، وأعلم أن هذا صعب عليكِ ولكني أعلم أنكِ تعرفين هذا السوار |
Je sais que c'est dur pour l'instant, mais ça tournera bien. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه من الصعب الآن، ولكنها ستكون بخير. |
Kris, écoute, je sais que c'est dur pour toi d'être séparée de lui, mais je te promets que je le ramènerai ici en un seul morceau dans trois jours. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر صعب عليك أن تكوني بعيدة عنه ولكني أعدك أني سأعيده قطعة واحدة بعد ثلاثة أيام |
Bridget. Ecoute chérie, je sais que c'est dur pour toi, mais Kerry est ta soeur. | Open Subtitles | بريدجيت , اسمعي عزيزتي أعلم بأن هذا صعب عليكي |
Papa, je sais que c'est dur pour toi de me dire que tu m'aimes, mais ça ne l'est pas pour moi. | Open Subtitles | أبي.. أعرف أنه صعب عليك أن تقول أنك تحبني لكنه ليس صعبا علي |
Je sais que c'est dur pour toi de laisser les reines, mais tu dois me faire confiance. | Open Subtitles | أعلم كم هو صعب بالنسبة لك أن تعطني زمام الأمور لكن عليك أن تثقي بي |
Je sais que c'est dur pour vous, mais si vous ne remplissez pas ces formulaires.. | Open Subtitles | أعرف أن هذا صعب عليكِ ... ولكن إذا لم تملئي هذه الأستمارات |
Je sais que c'est dur pour toi, mais elle n'est plus une petite fille. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب عليك، لكنها لم تعد تلك الفتاة الصغيرة بعد الآن، حسناً ؟ |
Je suis désolé je sais que c'est dur pour toi. | Open Subtitles | أنا آسف ، أعلم أن هذا صعب عليكِ |
Vous devez savoir que c'est dur pour elle, tout comme ça l'est pour vous. | Open Subtitles | عليك معرفة أن هذا صعب عليها، مثلك تماماً |
Je sais que c'est dur pour toi, mais tu vas avoir ton bébé. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب عليك ولكنك ستحصلين على طفلك |
J'imagine que c'est dur pour eux. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن هذا صعب عليهم |
Je sais que c'est dur pour les hommes d'imaginer que les femmes puissent avoir leurs raisons de faire quelque chose, mais je cherche mon propre livre. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه من الصعب على الرجال أن يتخيلوا نساء لديهن أسبابهن الخاصة للقيام بأي شيء، ولكن أنا أبحث عن كتابي. |
Je sais que c'est dur pour toi à entendre, mais elle n'était pas pure. | Open Subtitles | أعرف أنه من الصعب عليك ان تسمع ذلك أن حبيبتك لم تكن نقية و نظيفة |
Je sais que c'est dur pour toi d'y croire, mais crois moi, à la fin de cette journée, toi et moi seront des meilleures amies. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الصعب عليكِ أن تصدّقي هذا الآن و لكن ثقي بي بنهاية هذا اليوم أنا وأنتِ سنكون صديقتين مقرّبتين |
Je sais que c'est dur pour toi, la vie de ton père étant en jeu. | Open Subtitles | ...أعرف أن الأمر صعب عليكِ ...حياة والدكِ على المحك |
Tu sais que c'est dur pour moi d'être ici. C'est clair. | Open Subtitles | -تعرفين أن الأمر صعب عليّ أن أكون هنا . |
Je sais que c'est dur pour toi, mais, aller, s'il te plaît. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا صعب عليك ولكن أرجوك |
Je sais que c'est dur pour toi, mais pourrais-tu au moins essayer ? | Open Subtitles | أنا اعلم أنه صعب عليك لكن من فضلك هل يمكنك المحاولة على الأقل؟ لماذا؟ |
Et tu dois comprendre que c'est dur pour moi de rester ici dans l'ombre. | Open Subtitles | نعم، وعليك أن تفهم كم هو صعب بالنسبة لي لمجرد البقاء هنا في الظلام. |
Je sais que c'est dur pour toi. | Open Subtitles | أفعل. أنا أعرف مدى صعوبة هذا بالنسبة لك، جين. |
Je sais que c'est dur pour toi, Huck, mais tu dois me faire confiance. | Open Subtitles | أعلم كم هذا صعب بالنسبة لك, هاك لكن ثق بي. |