3. La Conférence peut limiter le temps de parole de chaque orateur et le nombre des interventions que chaque participant à la Conférence peut faire sur une question. | UN | 3- للمؤتمر أن يحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في مسألة ما. |
3. La Conférence peut limiter le temps de parole de chaque orateur et le nombre des interventions que chaque participant à la Conférence peut faire sur une question. | UN | ٣ - للمؤتمر أن يحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في مسألة ما. |
3. La Conférence peut limiter le temps de parole de chaque orateur et le nombre des interventions que chaque participant à la Conférence peut faire sur une question. | UN | ٣ - للمؤتمر أن يحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في مسألة ما. |
3. La Conférence peut limiter le temps de parole de chaque orateur et le nombre des interventions que chaque participant à la Conférence peut faire sur une question. | UN | ٣ - للمؤتمر أن يحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في مسألة ما. |
Bien que chaque participant ne soit pas nécessairement d’accord, dans le détail, avec tous les éléments de ce document, ce dossier est le résultat de longues délibérations entre participants et reflète un large consensus. | UN | وبالرغم من أن كل مشارك لا يوافق بالضرورة تفصيلا على كل عنصر في هذه الوثيقة، فإنها جاءت كنتيجة لمشاورات مطولة فيما بين المشاركين وتعكس توافقا لﻵراء فيما بينهم على نطاق واسع. |
ils doivent avoir un objectif clair, répondre à des paramètres convenus et reconnaître ce que chaque participant apporte au partenariat; un processus transparent avec une communication ouverte entre tous les partenaires; des agents centralisateurs et une formation adéquate pour les partenaires; | UN | ويجب أن يكون لها هدف واضح ذو ضوابط متفق عليها وأن تأخذ في الاعتبار ما يأتي به كل مشترك إلى الشراكة؛ وعملية شفافة ذات اتصال صريح فيما بين جميع الشركاء؛ ومراكز تنسيق وتدريب مناسب للشركاء المشتركين. |
3. La Conférence peut limiter le temps de parole de chaque orateur et le nombre des interventions que chaque participant à la Conférence peut faire sur une question. | UN | 3 - للمؤتمر أن يحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في مسألة ما. |
3. Le Sommet peut limiter le temps de parole de chaque orateur et le nombre des interventions que chaque participant au Sommet peut faire sur une question. | UN | 3 - للمؤتمر أن يحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في مسألة ما. |
3. La Conférence peut limiter le temps de parole de chaque orateur et le nombre des interventions que chaque participant à la Conférence peut faire sur une question. | UN | ٣ - للمؤتمر أن يحدِّد الوقت الذي يُسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في مسألة ما. |
3. La Conférence peut limiter le temps de parole de chaque orateur et le nombre des interventions que chaque participant à la Conférence peut faire sur une question. | UN | 3 - للمؤتمر أن يحدِّد الوقت الذي يُسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في مسألة ما. |
3. La Conférence peut limiter le temps de parole de chaque orateur et le nombre des interventions que chaque participant à la Conférence peut faire sur une question. | UN | 3 - للمؤتمر أن يحدِّد الوقت الذي يُسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في مسألة ما. |
3. La Conférence peut limiter le temps de parole de chaque orateur et le nombre des interventions que chaque participant à la Conférence peut faire sur une question. | UN | 3 - للمؤتمر أن يحدِّد الوقت الذي يُسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في مسألة ما. |
3. La Conférence peut limiter le temps de parole de chaque orateur et le nombre des interventions que chaque participant à la Conférence peut faire sur une question. | UN | 3 - يجوز للمؤتمر أن يحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في مسألة ما. |
3. La Conférence peut limiter le temps de parole de chaque orateur et le nombre des interventions que chaque participant à la Conférence peut faire sur une question. | UN | 3 - يجوز للمؤتمر أن يحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في مسألة ما. |
3. La Conférence peut limiter le temps de parole de chaque orateur et le nombre des interventions que chaque participant à la Conférence peut faire sur une question. | UN | 3 - يجوز للمؤتمر أن يحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في مسألة ما. |
3. La Conférence peut limiter le temps de parole de chaque orateur et le nombre des interventions que chaque participant au Sommet peut faire sur une question. | UN | 3 - للمؤتمر أن يحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في مسألة ما. |
3. La Conférence peut limiter le temps de parole alloué à chaque orateur et le nombre des interventions que chaque participant à la Conférence peut faire sur une question. | UN | 3- للمؤتمر أن يحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في مسألة ما. |
3. La Conférence peut limiter le temps de parole alloué à chaque orateur et le nombre des interventions que chaque participant à la Conférence peut faire sur une question. | UN | 3- للمؤتمر أن يحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في مسألة ما. |
3. La Conférence peut limiter le temps de parole alloué à chaque orateur et le nombre des interventions que chaque participant à la Conférence peut faire sur une question. | UN | 3- للمؤتمر أن يحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في مسألة ما. |
Ces accords stipulent que chaque participant est seul responsable du règlement des recours de tiers à raison de décès, d'atteintes à l'intégrité physique ou de maladies causés par ses employés ou agents, ou de pertes ou dommages matériels causés aux biens de tiers pour autant que ces plaintes découlent, ou soient en relation avec, des actes ou omissions de ladite partie ou de ses employés ou agents. | UN | وتتضمن هذه الاتفاقات أحكاما تنص على أن كل مشارك لا يكون مسؤولا إلا عن تسوية مطالبات الأطراف الثالثة فيما يتعلق بالوفاة أو الإصابة الشخصية أو المرض الذي يتسبب فيه موظفوه أو وكلاؤه، أو عن الخسارة أو الضرر التي يلحق بممتلكات الأطراف الثالثة بالقدر الذي تكون به تلك المطالبات ناشئة عن أو متصلة بعمل أو امتناع عن عمل صادر عن ذلك الطرف أو موظفيه أو وكلائه(). |