Décision que devra prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session | UN | اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين |
VI. MESURES que devra prendre l'Assemblée générale 39 14 | UN | سادسا - الاجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة |
Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale sont énoncées au paragraphe 4 du présent rapport. | UN | وترد الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في الفقرة 4 من هذا التقرير. |
Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale sont énoncées à la section IV du présent rapport. | UN | وتـرد الإجــراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع رابعا من هذا التقرير. |
Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale sont indiquées au paragraphe 12 du présent rapport | UN | وتـرد الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في الفقرة 12 من هذا التقرير. |
Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale au sujet du financement de la Force sont énoncées au paragraphe 22 du présent rapport. | UN | وترد في الفقرة 22 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل القوة. المحتويات |
Décision que devra prendre l'Assemblée générale | UN | ثالثا - الإجراءات المطلوبة من الجمعية العامة |
VII. MESURES que devra prendre l'Assemblée générale 43 21 | UN | سابعا - الاجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة |
VII. MESURES que devra prendre l'Assemblée générale | UN | سابعا ـ اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة |
Les mesures que devra prendre l'Assemblée générale figurent au paragraphe 11 du présent rapport. | UN | ويرد الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في الفقرة 11 من هذا التقرير. المحتويات |
Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale sont énoncées au paragraphe 3 du rapport. | UN | ويرد في الفقرة 3 من هذا التقرير الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة. |
Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale sont énoncées au paragraphe 6 du présent rapport. | UN | وترد في الفقرة 6 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة. |
de sa cinquante-cinquième session Les mesures que devra prendre l'Assemblée générale au cours de la première partie de la reprise de sa cinquante-cinquième session au titre du financement de la FINUL sont les suivantes : | UN | 9 - تتمثل الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في الجزء الأول من دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة فيما يلي: |
L'annexe II contient le résumé révisé des mesures que devra prendre l'Assemblée générale à la reprise de sa cinquante et unième session, tel qu'il a été présenté par le Secrétaire général au Comité consultatif. | UN | ويتضمن المرفق الثاني موجزا منقحا لﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة، بالصيغة التي قدمها بها اﻷمين العام إلى اللجنة الاستشارية. |
Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale sont énoncées au chapitre IV du présent rapport. | UN | وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع رابعا من هذا التقرير. |
Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale sont énoncées à la section V du présent rapport. | UN | ويرد بيان الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع الخامس من هذا التقرير. |
Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale sont énoncées à la section V du présent rapport. | UN | المخصصات وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع الخامس من هذا التقرير. |
Les mesures que devra prendre l'Assemblée générale sont énoncées au paragraphe 4 du présent rapport. | UN | وترد الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في الفقرة 4 من هذا التقرير |
Les mesures que devra prendre l'Assemblée générale sont énoncées au paragraphe 4 du présent rapport. | UN | وترد الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في الفقرة 4 من هذا التقرير. |
La décision que devra prendre l'Assemblée générale est indiquée au paragraphe 6 du rapport. | UN | وتبين الفقرة 6 من التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها. |
Les mesures que devra prendre l'Assemblée générale concernant le financement de la Base de soutien logistique sont énoncées au paragraphe 14 du présent rapport. | UN | وترد في الفقرة 14 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل قاعدة السوقيات. |
III. Décision que devra prendre l'Assemblée générale | UN | ثالثا - الاجراءات المطلوبة من الجمعية العامة |
La décision que devra prendre l'Assemblée générale concernant le financement de la Mission est exposée au paragraphe 18 du présent rapport. | UN | وترد في الفقرة 18 من هذا التقرير الإجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة. |
La décision que devra prendre l'Assemblée générale est indiquée au paragraphe 9 du présent rapport. | UN | ويـرد الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في الفقرة 9 من هذا التقرير. |
Les mesures que devra prendre l'Assemblée générale sont les suivantes : | UN | 3 - وفيما يلي الإجراء الذي يجب أن تتخذه الجمعية العامة: |
Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale en ce qui concerne le financement de l'ONUB sont indiquées au paragraphe 7 du document A/64/610. | UN | 5 - ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه بشأن تمويل العملية في الفقرة 7 من الوثيقة A/64/610. |