- Oui, mais toi, Que dis-tu ? | Open Subtitles | أقول الكثير من الأشياء. ولكن ماذا تقول أنت؟ |
Alors, Que dis-tu nous obtenons cette célébration a commencé? | Open Subtitles | اذا ماذا تقول هيا لنبدا الاحتفال |
Mon noble frère. Que dis-tu de cet enrichissement personnel ? | Open Subtitles | أخي النبيل، ما رأيك في هذا كرقيّ بالذات؟ |
Que dis-tu d'aller admirer les feux d'artifices sur ton toit ? | Open Subtitles | ما رأيك بأن نشاهد الألعاب النارية على سطح منزلك؟ |
Donc Que dis-tu de recommencer demain ? | Open Subtitles | إذاً ماذا تقولين البدايه غداً نبدأ من جديد؟ |
D'accord. Que fais-tu ? Que dis-tu ? | Open Subtitles | حسناً ماذا تريد أن تفعل ماذا قلت |
Alors Que dis-tu ? | Open Subtitles | أنا لا أقول هذا اذاً ما الذي تقوله بالضبط |
Que dis-tu aux filles pour les convaincre de venir chez toi ? | Open Subtitles | ماذا تقول للفتيات لكي يذهبن معك للبيت ؟ |
Il a changé la politique d'importation - Que dis-tu? ! | Open Subtitles | لقد تم تغيير سياسة الاستيراد ماذا تقول |
Que dis-tu de se revoir ? | Open Subtitles | اذن ماذا تقول لو تقابلنا؟ |
- Que dis-tu ? | Open Subtitles | مودايب ماذا تقول |
Il est respectueux de s'incliner devant un vieux maître, mais Que dis-tu d'un câlin pour ton nouveau grand-père ? | Open Subtitles | انه لمن الإحترام الانحناء لسيد كبير و لكن ما رأيك في عناق لجدك الجديد ؟ |
Bonne question. Que dis-tu qu'on fasse équipe comme au bon vieux temps... Hein, coéquipier ? | Open Subtitles | سؤال وجيه، ما رأيك إذاً مثل الأيام الخوالي |
Que dis-tu de te faire des amis ? J'ai commencé lentement, mais j'ai trouvé mon rythme. | Open Subtitles | ما رأيك بأن نكون أصدقاء؟ لقد بدأت بطريقة بطيئة |
Alors, Que dis-tu à une jeune soeur autoritaire qui traite sa soeur aînée enceinte comme une poupée de porcelaine? | Open Subtitles | فيبي هالويل إذاً ماذا تقولين لشقيقتك الصغيرة التي تعامل شقيقتها الكبيرة الحامل مثل دمية خزفية ؟ |
Que dis-tu de Macduff, qui refuse notre invitation? | Open Subtitles | ماذا تقولين عن رفض ماكداف لإطاعة أمرنا العاجل؟ |
Que dis-tu petit loup ? | Open Subtitles | ماذا تقولين أيتها الذئبة الصغيرة ؟ |
Que dis-tu? | Open Subtitles | آها يا بني ، اسمع ، ماذا قلت ؟ |
Que dis-tu, cher ? | Open Subtitles | ماذا قلت يا عزيزى ؟ |
Que dis-tu à ma fille quand je ne suis pas là, hein ? | Open Subtitles | إسمع أيّها الصغير، ما الذي تقوله لإبنتي من ورائي؟ |
Que dis-tu de ça ? | Open Subtitles | ما قولك في هذا؟ |
Que dis-tu de prendre pour Holly un nouveau vibreur de joie et de ficher le camps d'ici ? | Open Subtitles | أنظر , ما الذي تقولينه بأن نجلب لهولي طنان جديد مفرح ونخرج من هنا بحق الجحيم ؟ |
Que dis-tu de deux personnes qui mangent seul, assis côte à côte, échangeant des regards charmeurs avec la machine à café ? | Open Subtitles | ما رأيكَ بشخصين يأكلان لوحدهما ويجلسان بجوار بعضهما ويتأمل كل منها في آلة صنع القهوة ؟ |
Que dis-tu, ma petite ? | Open Subtitles | ماذا قلتي ، عزيزتي ؟ |
On me donne plus d'espace et du matériel. Que dis-tu de ça ? | Open Subtitles | حصلت على مأوى كبير لهم وعلى بعض المعدات المخبرية، مارأيكِ بذلك؟ |
Elle a raison, Nate. Que dis-tu de cela ? | Open Subtitles | إنّها محقّة يا (نَيت)، ما قولكَ في ذلك؟ |