"que document de l'assemblée générale" - Translation from French to Arabic

    • من وثائق الجمعية العامة
        
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre en tant que document de l'Assemblée générale. UN وسأغدو ممتنا لو تسنى تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer la présente lettre en tant que document de l'Assemblée générale au titre du point 111 de l'ordre du jour. UN وأكون شاكرا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١١١ من جدول اﻷعمال.
    Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre en tant que document de l'Assemblée générale au titre du point 107 de l'ordre du jour. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٠٧ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes en tant que document de l'Assemblée générale. UN أرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la déclaration en tant que document de l'Assemblée générale. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    À cet égard, je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre en tant que document de l'Assemblée générale. UN وأرجو في هذا الصدد التكرم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe aux États Membres en tant que document de l'Assemblée générale. UN وأرجو ممتنة التفضل بتعميم هذه الرسالة ومرفقها على الدول الأعضاء بوصفهما من وثائق الجمعية العامة.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe en tant que document de l'Assemblée générale, et du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتناً لقيام معاليكم بإصدار هذه الرسالة ومرفقاتها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة للأمم المتحدة وإحالتها إلى رئيس مجلس الأمن لتعميمها كوثيقة رسمية من وثائق المجلس.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe en tant que document de l'Assemblée générale. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    J'ai demandé que cette déclaration soit distribuée en tant que document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN وقد سبق أن طلبت تعميم بيان الوزير كوثيقة من وثائق الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Nous vous serions obligés de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes en tant que document de l'Assemblée générale. UN ونلتمس تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente note en tant que document de l'Assemblée générale, au titre du point 52 de l'ordre du jour. UN وأرجو تعميم نص هذه المذكرة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 52 من جدول الأعمال.
    Je vous saurais gré de bien vouloir le faire publier en tant que document de l'Assemblée générale, au titre du point 31 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بنشره بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 31 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    À ce propos, je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte du rapport ci-joint aux États Membres en tant que document de l'Assemblée générale, avant le débat. UN وأرجو في هذا الشأن التكرم بتعميم التقرير المرفق على الدول الأعضاء قبل المناقشة بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Je vous saurais gré de bien vouloir publier le texte de la présente lettre et de son annexe en tant que document de l'Assemblée générale au titre du point 44 de l'ordre du jour. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم بإصدار هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 44 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte du communiqué ci-joint en tant que document de l'Assemblée générale au titre des points 71 et 118 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتنا تعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 71 و 118 من جدول الأعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes en tant que document de l'Assemblée générale, au titre du point 66 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 66 من جدول الأعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre en tant que document de l'Assemblée générale. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Je vous saurais gré de bien vouloir en distribuer le texte en tant que document de l'Assemblée générale au titre du point 9 de l'ordre du jour. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال.
    Je vous prie de bien vouloir distribuer le texte de cette lettre en tant que document de l'Assemblée générale, au titre du point 112, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١١٢ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more