| J'étais tellement dans mon rôle que j'ai oublié la raison pour laquelle on était vraiment ici. | Open Subtitles | لقد حوصرت في العلاقة لدرجة أنني نسيت سبب تواجدنا هنا |
| C'est pour ça que j'ai oublié d'enregistrer l'interview. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني نسيت أن تسجيل المقابلة. |
| Tu crois que j'ai oublié ce que tu as fait pour moi à Bingol ? | Open Subtitles | لا لا هل تعتقد انني نسيت ما فعلته مععي في بنغول؟ |
| Je crois que j'ai oublié tes médocs à l'autre hôtel. | Open Subtitles | ماذا؟ أعتقد أني نسيت دوائك فى الفندق الأخر |
| Je suis désolée, je pense que j'ai oublié un dossier dans ma chambre. - Faites une pause. | Open Subtitles | تعرفون ، أعتقد بأنني نسيت واحد من ملفاتي في الغرفة بالأعلى |
| Je viens de me rendre compte que j'ai oublié de prendre du rechange. | Open Subtitles | اوه ادركت توا اني نسيت ان احضر بعض الملابس للتغير |
| J'essayais difficilement de redevenir ce que j'étais que j'ai oublié que là ou je suis ce n'est pas si terrible. | Open Subtitles | لقد كنت احاول جاهدة أن أعود لما كنت عليه لدرجة أنني نسيت حيثما أكون ليس مريعاً للغاية |
| Bien que j'ai oublié de porter une putain de chemise. | Open Subtitles | على الرغم من أنني نسيت أن أرتدي قميصاً |
| Je n'arrive pas à croire que j'ai oublié ça jusqu'à l'instant. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنني نسيت حول هذا الموضوع حتى الآن. |
| Le prix de mon élection. Vous croyez que j'ai oublié ? | Open Subtitles | ثمن الدخول في المكتب هل تعتقد أنني نسيت هذا ؟ |
| Ne crois pas que j'ai oublié que tu es venu chez moi me violer. Si ? | Open Subtitles | لا تظن انني نسيت بأنك جئت إلى منزلي واغتصبني، وليام. |
| J'étais tellement stressé que j'ai oublié d'inviter Serena au bal. | Open Subtitles | لقد كنتي عصبي حتي انني نسيت ان ادعو سيرينا للحفلة الراقصة |
| - Quoi, tu penses que j'ai oublié ? | Open Subtitles | - ماذا , هل ظننت انني نسيت ؟ - نعم لقد فعلت |
| Game over. Il semble que j'ai oublié une partie cruciale de mon uniforme. | Open Subtitles | يبدو أني نسيت الجزء الصلب والآمن من زيي. |
| Je sais que j'ai oublié quelque chose. Il se passe quelque chose aujourd'hui. | Open Subtitles | أعرف أني نسيت شيئاً ما شئ ما سيحدث اليوم |
| Ca me rappelle que que j'ai oublié de charger le sapin de Noel. | Open Subtitles | هذا يذكرني بأنني نسيت حقب شجرة عيد الميلاد |
| Oh, j'arrive pas à croire que j'ai oublié de vous raconter ça. | Open Subtitles | اوه يارجل .. لا اصدق اني نسيت ان اخبرك بهذا |
| Je crois que j'ai oublié comment faire en même temps que tout le reste. | Open Subtitles | تعلمى، أعتقد أنني قد نسيت كيفية القيام بذلك مع كل شيء آخر |
| Le plus effrayant c'est que j'ai oublié ce que ça fait de se sentir normale. | Open Subtitles | الشيء المخيف أنني لا أتذكر ما هو الشعور الطبيعي |
| Euh, ne pensez pas que j'ai oublié l'homme au costume. | Open Subtitles | ولا تعتقدي أنّي نسيتُ رجلكِ ذو البدلة. |
| Ça ne veut pas dire que j'ai oublié. Juste que j'ai pardonné. | Open Subtitles | هذا لا يعني بأني نسيت ما فعله و لكنني سامحته |
| C'était une erreur! Ça ne se répètera pas. Je leur dirai que j'ai oublié qu'il va ... | Open Subtitles | لقد كانت غلطة و لن تتكرر ثانية أنا سأخبرهم بأنّني نسيت. |
| J'ai ce truc que j'ai oublié et que je dois, je dois le faire. | Open Subtitles | لدي هذا الشيء الذي نسيته الذي سأذهب لأفعله هل أستطيع الحصول على هذه القهوة؟ |
| J'ai tellement regardé l'échiquier par moi-même que j'ai oublié d'en faire partie. | Open Subtitles | انشغلت كثيرا بالنظر الى لوح الشطرنج خاصتى لدرجه أنى نسيت أن أكون جزء منه |
| Je crois que j'ai oublié comment c'était de vivre avec quelqu'un. | Open Subtitles | اعتقد اننى نسيت شعور ان اعيش مع شخص ما |
| Est-ce que j'ai oublié de descendre la poubelle ? | Open Subtitles | هل لأنني نسيت أن أُخرج القمامة؟ |
| Vous pourriez jouer à "Devinez ce que j'ai oublié". | Open Subtitles | تستطعيون أن تلعبوا : احزر ماذا نسيت |