Peut-être que je devrais t'aider. Je suis plutôt bon pour les trucs comme ça. | Open Subtitles | حسنٌ، يرجّح أن عليّ مساعدتك، فإنّي بارع جدًّا في أمور كهذه. |
Tout le monde pense que je devrais être avocate un jour. | Open Subtitles | يعتقد الجميع أنني يجب أن اصبح محامية يوماً ما |
J'ai toujours l'impression que je devrais faire une révérence, et puis je me rappelle que ça n'a aucun sens. | Open Subtitles | أَشْعرُ دائماً أنه يجب علي أن أتأدب وبعد ذلك أَتذكّرُ أن ذلك لا يصبح مفهوماً |
L'hôpital pense que je devrais faire appel à un avocat. | Open Subtitles | يقولون في المستشفى يجب علي ان احظر محامي |
J'imagine que je devrais te dire que tu pars pour un monde meilleur. | Open Subtitles | ، أعتقد أنه عليّ أن أقول ستذهب الى مكان أفضل |
J'avais vu le chapeau dans la vitrine, et je me suis dit que je devrais l'offrir à mon père. | Open Subtitles | , أرى القبعات خلف زجاج العرض . و أعرف أن علي أن أشتري واحده لأبي |
Je crois au destin, et je sais que je devrais te détester, mais j'arrive pas. | Open Subtitles | إني أؤمن بالقدر وأعلم أني يجب أن أكرهك ولكن لا أستطيع أحبك |
Je ne vais pas lui couper. Ça voudrait dire que je devrais toucher ses putains de couilles. | Open Subtitles | ،لن أقطع خصيتيه .ذلك يعني أنّ عليّ لمسهما |
que je devrais quitter mon emploi et devenir serrurier ? | Open Subtitles | أن عليّ الإستقالة من عملي وأصبح مصلح ساعات؟ |
Ça me fait peur, mais je crois que je devrais penser à enfiler la robe. | Open Subtitles | إنّي وجلة من هذا، لكن أعتقد أن عليّ ارتداء الثوب. توجد مشكلة. |
Donc je pense que je devrais te laisser là à y penser, et à te demander qui je pourrais tuer pendant mon absence. | Open Subtitles | إذن أحزر أن عليّ تركك هنا لتفكّر في ذلك وتتساءل عمَّن قد أقتله أثناء غيابي عنك. |
Tu ne pense pas que je devrais me sentir coupable de ne pas vouloir aller voir ce monstre, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لا أعتقد أنني يجب أن أشعر بالذنب ل عدم الرغبة في الذهاب لرؤية ذلك الوحش، أليس كذلك؟ |
Oh, c'était très gentil de ta part mais je pense que je devrais le rendre. | Open Subtitles | كان هذا لطفاً منك جداً, ولكنني أعتقد أنني يجب أن أعيد هذه |
Il dit que je devrais oublier la politique et être avec vous, quoi qu'il arrive. | Open Subtitles | يخبرني أنه يجب علي أن ،أنسى السياسة وأبقى معكِ .مهما كلف الأمر |
Chaque fois que tu penses que je devrais te donner une tape dans le dos, | Open Subtitles | في كل مرة تعتقد أنه يجب علي أن أعطيك نقرة على الظهر |
Écoute, tu m'as dit que je devrais sortir d'ici et suivre les gens. | Open Subtitles | استمعي , انتي قلتي انه يجب علي ان اكون بالخارج اطارد الناس |
J'ai l'impression que je devrais demander un autographe ou quelque chose. | Open Subtitles | أشعر أنه عليّ أن أطلب منك توقيعًا أو شيئًا ما |
C'est vrai, je t'aime Marge et je réalise que je devrais te le montrer plus souvent | Open Subtitles | هذا صحيح , أنا أحبك وأدرك الآن أن علي أن أظهر لك أكثر |
En plus, c'est toi qui a trouvé cet argument convaincant que je devrais commencer ma journée en saluant ma mère. | Open Subtitles | بالإضافة أنت من آتي بذلك الجدل المٌقنع حول أني يجب أن أبدأ يومي بإلقاء التحية علي أمي |
je crois que je devrais prendre note | Open Subtitles | أظن أنّ عليّ إحضار مُفكرتي لتدوين بعض الملاحظات |
Je pense que je devrais la ramener à la maison. | Open Subtitles | يا، تَعْرفُ أعتقد أنا يَجِبُ أَنْ آخذَها للبيت. |
Donc vous pensez que je devrais fuir vers la frontière ? | Open Subtitles | إذن أنت تعتقدين أنه يجب عليّ الهرب عبر الحدود ؟ |
Je ne suis même pas sûre que je devrais être ici maintenant. | Open Subtitles | اه، وأنا لست متأكده حتي انني يجب ان اكون هنا |
Bon écoutez, vous et moi, on sait que je devrais être dans les premiers. | Open Subtitles | حسنًا أستمعوا. أنتم و أنا يعلم أن يجب عليّ أن أكون بذلك الصندوق. |
Je pense encore que je devrais dire quelque chose à Matty. | Open Subtitles | لا زلت أشعر بأنني يجب أن أقول شيئا لماتي |
Tu crois que je devrais le laisser être sexuellement dominant ? | Open Subtitles | هل تظنين انه يجب ان اجعله المسيطر جنسياً ؟ |