Il part téléphoner, revient une minute plus tard et me dit que je suis pas sur la liste autorisée. | Open Subtitles | فيدخل إلى الكشك, يتصل ثم يعود بعد دقيقة ثم يقول أنني لست على القائمة المصدّقة |
Maman pense que je suis pas heureux ici pachque j'ai pas de poil sur la figure comme toi. | Open Subtitles | أمي تظن أنني لست سعيداً هنا لأنه ليس لدي شعر في وجهي مثلك |
On dirait que je suis pas le seul à avoir eu l'idée de venir mourir à la mer. | Open Subtitles | يبدو أنني لست الوحيد الذي يتمنى الموت على شاطئ البحر |
Tu sais que je suis pas au top si j'ai pas mes cloches, mes sifflets, mon échafaudage ou mon pantalon doré. | Open Subtitles | أجل، أفعل. تعرفين أني لست في أفضل ما لدي عندما تكون لدي مجموعتي الآمنة والمتنوعة من الأجراس |
Je vois que je suis pas le seul sans vie sociale. | Open Subtitles | مرحباً أرى بأنني لست الوحيد هنا بدون حياة أجتماعية |
- Je crois que je suis pas douée. - Oui. | Open Subtitles | . اعتقد اننى لست جيدة جداً . نعم |
Ma seule chance est d'appeler des témoins de moralité pour montrer que je suis pas le monstre qu'ils croient. | Open Subtitles | أملي الوحيد للعفو هو احضار مجموعة من الاشخاص ليشهدوا امام المحكمة انني لست ذلك الوحش الذي يظنونه |
C'est que, je suis pas très douée pour ça. | Open Subtitles | حسناً ، الحقيقة هي أنني لستُ جيدة بتلك الأمور ، حسناً ؟ |
Oui, je sais que je suis pas le cadeau de Dieu aux femmes, mais, néanmoins... Oh, arrête. | Open Subtitles | أجل، أعلم أنني لست هدية الله إلى النساء، ولكن لا يهم |
Je vois que je suis pas le seul à regarder chaque lancement. | Open Subtitles | أرى أنني لست الوحيد الذي ينظر للأعلى في كل إطلاق |
C'est pas officiel, mais paraît que je suis pas malin. | Open Subtitles | النتائج لم تظهر بعد، لكن يبدو أنني لست ذكياً |
Non, non, je dis pas que je suis pas intéressé ! | Open Subtitles | لا لا .. أنا لا أقول أنني لست مهتما |
Mais Dieu est de mon côté, il sait que je suis pas comme vous! | Open Subtitles | لكن الله إلى جانبي الآن هو يعرف أنني لست مثلك |
- Je suis pas le loup. Je jure que je suis pas le loup. Je jure devant l'État du Texas que je ne suis pas le loup! | Open Subtitles | لا أنا لست الذئب أقسم بالله أنني لست الذئب |
Si vous prévenez ma famille, dites que je suis pas un lâche. | Open Subtitles | ،لو يمكنك أن تصل الى عائلتى فأخبرهم أني لست جبان أخبرهم أنى أعتذر |
- Sauf que je suis pas doué. | Open Subtitles | بإستثناء أني لست جيداً جداً حسناً , وأنا كذلك |
Je sais que je suis pas une affaire pour les gens de votre côté de la ville. | Open Subtitles | أعلم أني لست صفقة رابحة في نظر جميع من في منطقتك |
Je t'accuse pour me convaincre que je suis pas con. | Open Subtitles | أنا اتهمتك بالزيف لإقنع نفسي بأنني لست مغفلاً. |
- Certaines façons sont moins complaisantes pour dire que je suis pas assez bonne pour travailler avec toi. | Open Subtitles | ..... هناك طرق اقل اللعنة ...مراعاة لتقول اننى لست جيدة كفاية للعمل معك |
Mais je dois prouver que je suis pas égoïste, donc je me fous de ce qu'ils veulent. | Open Subtitles | لكن يجب عليا ان اثبت لهم انني لست اناني انا لا ابالي بماذا يريدون |
Eh bien, désolé... je crois que je suis pas le bon gars pour ce travail. | Open Subtitles | المعذرة.. أظن أنني لستُ ملائم لهذا العمل.. |
Le truc, c'est que je suis pas du genre à déranger les choses pour chier aisément. | Open Subtitles | المغزى هو اني لست من نوعية من يخرب الأمور فقط ليتسنى لي التغوط بهناء |
Je suis sur que je suis pas gay. | Open Subtitles | تأكّدت مئة بالمئة أنّي لست شاذاً. |
Il saura que je suis pas là, que c'est un des siens. | Open Subtitles | سيعرف أنني غير موجود, وسيعرفون أن الفاعل من المحيط الداحلي. |
Je pense qu'elle veut bien essayer, tant que je suis pas sur le terrain. | Open Subtitles | أظنها تنوى أن تجرب طالما أننى لست فى العمليات الميدانية |
Sauf que... je suis pas le seul. Shrapnel vient de s'enfuir. | Open Subtitles | إلّا أنّي لستُ الوحيد، شظية انطلق توًّا. |
On dit que je suis pas le seul dont vous refusiez les visites. | Open Subtitles | سمعتُ بأنني لستُ الوحيد الذي ترفضين زيارته. |