Vous finirez par me dire ce que je veux savoir juste pour enlever ses cris de vos oreilles | Open Subtitles | سوف اقول في النهاية لي كل ما أريد أن أعرف لمجرد الحصول على صرخاته من أذنيك. |
Car au final, tu me diras tout ce que je veux savoir de toute façon. | Open Subtitles | لأنه في النهاية، أنت ستعمل تقول لي كل شيء أريد أن أعرف على أي حال. |
Ce que je veux savoir, c'est pourquoi est-ce si important pour vous ? | Open Subtitles | ما أريد أن أعرفه هو لماذا هذا مهم جدا بالنسبة لك؟ |
Ce que je veux savoir c'est pourquoi on est sur le quais. | Open Subtitles | ما أريد أن أعرفه هو لماذا نحن على الواجهة البحرية |
Tout ce que je veux savoir est, lorsque tu étais avocat au bureau du procureur, as-tu enquêté sur le sergent Nozowitz ? | Open Subtitles | كل ما أريد معرفته هو عندما كنتَ تعمل في مكتب النائب العام هل كان الرقيب نوزويتز رهن التحقيق؟ |
Ce que je veux savoir c'est si tu peux te rappeler de quelque chose que tu aurais fait différemment de ta famille, hier matin ? | Open Subtitles | ما أريد معرفته هو، هل هناك شيء ما يمكن أن تتذكريه وقمتي بفعله بشكل مختلف عن عائلتك في صباح الأمس؟ |
Pas avant que je sache ce que je veux savoir. | Open Subtitles | لن أدع الشرطة تتدخل إلى أن أعرف ما أود معرفته |
Ce que je veux savoir et ce qu'iI faut dire au jury, c'est... | Open Subtitles | لكن اريد ان اعرف الأن واريد ان تخبري المحلفين. |
Évidemment que je veux savoir. | Open Subtitles | طبعاً أريد أن أعرف إن كنت بالقائمة أم لا. |
Parce que je veux savoir qui est son numéro 2. | Open Subtitles | لأنني أريد أن أعرف من هو رجُلُه الثّاني |
Ãa veut dire que je veux savoir si c'est un geste ou un coup. | Open Subtitles | يعني ، أنّني أريد أن أعرف هل هذه مجرد لفتةٌ منكِ أو عبارة عن تحرك |
Tout ce que je veux savoir c'est si ces personnes vont disparaître. | Open Subtitles | كل ما أريد أن أعرفه, أيمكنكم أن تبعدوا هؤلاء فحسب؟ |
Contrôle. L'un de vous va me dire ce que je veux savoir. | Open Subtitles | .واحد منكم هو يخبرني ما هو أريد أن أعرفه |
Ouais, et tout ce que je veux savoir sur elle c'est son emploi du temps. | Open Subtitles | أجل ، الشيء الوحيد الذي أريد معرفته عن هذه الحسناء هو برنامجها |
Sur son petit corps. Dis-moi ce que je veux savoir ! | Open Subtitles | على جسدك الصغير حتى تخبريني بما أريد معرفته. |
Bien, je te dirais si tu me dis tout ce que je veux savoir. | Open Subtitles | حسنا ، سأخبركما لو أخبرتماني كل شيئ أود معرفته |
Il y a une seule chose que je veux savoir... | Open Subtitles | . هذا ما برمج لفعله .. اريد ان اعرف شيء فقط |
Ce que je veux savoir, c'est le nom de la pourriture russe au gouvernement | Open Subtitles | ما أرغب بمعرفته.. هو اسم.. الخنزير الروسي داخل حكومتك |
Mais ce que je veux savoir, c'est où sont les crayons de ma cliente ? | Open Subtitles | . ولكن ما اريد معرفته هو , اين هو حقي بأقلام التلوين |
- Oui, vous avez dit que je veux savoir. | Open Subtitles | -نعم لقد أخبرتني كل ما أُريد معرفته |
Dis-moi ce que je veux savoir, ce sera moins douloureux. | Open Subtitles | قل لى ما اريد ان اعرفه, سوف اعملها سريعة و من غير الم. |
Ecoutez, tout ce que je veux savoir c'est comment stopper O'Connor. | Open Subtitles | أنظرى , كل ما أريد معرفتة كيف نوقف " اوكونور " ؟ |
Mais si tu ne me dis pas ce que je veux savoir, je tuerai cet homme. | Open Subtitles | لكن، غذا لم تخبريني ما أريدُ معرفته حينها سأقتلُ هذا الرجُل |
Dites-moi ce que je veux savoir ou je vous casse la figure. | Open Subtitles | سَتُخبرُني كُلّ شيءَ أُريدُ معْرِفته أَو انني سَأَضْربُك بلا شعور. |
Ce que je veux savoir c'est ce qu'il y a de si important sur ce morceau de film pour que la fille veuille l'emmener en l'avalant ? | Open Subtitles | ما اريد معرفتة هو ما هو الشىء الهام فى قطعة الفيلم هذة جعلت تلك الفتاة تريد حملها للخارج ؟ |
Maintenant prends ton sale doigt allemand et montre-moi sur la carte ce que je veux savoir. | Open Subtitles | لذا حرّك إصبعك النازيّ القذر وأرني على الخريطة ما أودّ معرفته |
Tu peux me dire ce que je veux savoir, et je te laisse en dehors de ça. | Open Subtitles | أو يمكنك إخباري ما أحتاج معرفته وأتركك خارج الأمر. |