"que l'assemblée décide de" - Translation from French to Arabic

    • أن الجمعية تقرر
        
    • أن الجمعية توافق على
        
    • أن الجمعية العامة تقرر
        
    • أن الجمعية ترغب في
        
    • أن الجمعية العامة توافق على
        
    • أن الجمعية العامة تود
        
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide de renvoyer la question additionnelle à la Cinquième Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide de l'adopter par consensus. UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماده بتوافق اﻵراء؟
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que l'Assemblée décide de procéder ainsi. UN وإذا لم اسمع اعتراضا سأعتبر أن الجمعية توافق على المضي قدما على هذا النحو.
    En l'absence d'objection, je considérerai que l'Assemblée décide de procéder à l'examen du point 154 de l'ordre du jour. UN لعدم وجود اعتراض، سأعتبر أن الجمعية توافق على الشروع في النظر في البند 154 من جدول الأعمال.
    En l'absence d'une telle demande, puis-je considérer que l'Assemblée décide de procéder à l'élection, sur cette base? UN ونظرا لعدم وجود مثل هذا الطلب، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر الشروع في الانتخاب على هذا الأساس؟
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que l'Assemblée décide de procéder ainsi. UN ما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية ترغب في التصرف على هذا النحو.
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que l'Assemblée décide de procéder ainsi. UN ما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على المضي قُدما على هذا النحو.
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide de prendre note du rapport de la Deuxième Commission qui figure dans le document A/57/532? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثانية الوارد في الوثيقة A/57/532؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide de réexaminer la question du renvoi de cet alinéa? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر إعادة النظر في توزيع هذا البند الفرعي؟
    En l'absence d'une telle demande, puis-je considérer que l'Assemblée décide de procéder à l'élection sur cette base? UN وفي عدم وجود مثل هذا الطلب، هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر المضي في الانتخاب على هذا اﻷساس؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide de l'adopter? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار؟
    En l'absence d'une telle requête, puis-je considérer que l'Assemblée décide de procéder à l'élection sur cette base? UN ولعدم وجود هذا الطلب، هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر الشروع في عملية الانتخاب على ذلك الأساس؟
    La Présidente par intérim (parle en anglais) : En l'absence d'objection, puis-je considérer que l'Assemblée décide de tenir immédiatement la réunion commémorative spéciale au titre du point 58 de l'ordre du jour? UN الرئيس بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): ما لم يكن هناك اعتراض، هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية توافق على الشروع فورا في عقد الجلسة التذكارية الاستثنائية في إطار البند 58 من جدول الأعمال؟
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Puis-je également considérer que l'Assemblée décide de procéder immédiatement à l'examen du point 55 a) de l'ordre du jour? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل لي كذلك أن أعتبر أن الجمعية توافق على الشروع مباشرة في النظر في البند الفرعي (أ) من البند 55 من جدول الأعمال؟
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Puis-je également considérer que l'Assemblée décide de passer immédiatement à l'examen du point 113 b) de l'ordre du jour? UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): هل لي أيضا أن أعتبر أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند الفرعي (ب) من البند 113 من جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide de l'adopter? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماده.
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide de nommer ces personnes? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر تعيين هذين الشخصين؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide de renvoyer la question à la Sixième Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide de renvoyer cette question à la Troisième Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إحالة هذا البند إلى اللجنة الثالثة؟
    Puis-je donc considérer que l'Assemblée décide de déclarer l'Italie élue membre du Comité du programme et de la coordination pour un mandat de trois ans prenant effet le 18 décembre 1997 et expirant le 31 décembre 1999? UN هل لي أن أعتبر إذن أن الجمعية ترغب في إعلان انتخاب إيطاليا عضوا في لجنة البرنامج والتنسيق لولاية تبدأ بتاريخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ وتنتهي بتاريخ ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩؟
    Afin de permettre à l'Assemblée de procéder rapidement à l'examen de ce point, puis-je considérer que l'Assemblée décide de l'examiner directement en séance plénière? UN ولكي تسرع الجمعية في تناول هذا البند الفرعي، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على النظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide de faire de même? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحذو حذوها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more