Mesures que l'Assemblée générale doit prendre à sa cinquante et unième session | UN | اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين |
La décision que l'Assemblée générale doit prendre au sujet du financement de la Mission est énoncée au paragraphe 12 du présent rapport. | UN | ويرد بيان الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة في الفقرة 12 من هذا التقرير. |
La décision que l'Assemblée générale doit prendre est énoncée au paragraphe 80 de ce document et les observations et recommandations du Comité consultatif figurent aux paragraphes 11 à 23 ci-dessous. | UN | وتبين الفقرة 80 من الوثيقة الإجراءات المحددة التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها. وترد في الفقرات من 11 إلى 23 أدناه ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها. |
La décision que l'Assemblée générale doit prendre concerne l'usage qui doit être fait du solde non utilisé. | UN | واﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة هو قرار بشأن معاملة هذا الرصيد غير المستعمل. |
Décisions que l'Assemblée générale doit prendre | UN | ثالثا - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها |
52. Le paragraphe 35 du rapport indique les décisions que l'Assemblée générale doit prendre à sa cinquante et unième session en ce qui concerne le financement de la FINUL. | UN | ٢٥ - وتوجز الفقرة ٥٣ من التقرير اﻹجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين فيما يتصل بتمويل القــوة. |
V. DÉCISION que l'Assemblée générale doit prendre À SA CINQUANTIÈME SESSION 34 9 | UN | خامسا- اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين |
XV. Mesures que l'Assemblée générale doit prendre à sa cinquante et unième session | UN | خامس عشر - اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين |
2. Mesures que l'Assemblée générale doit prendre | UN | ٢ - الخطوات والتدابير التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة |
2. Mesures que l'Assemblée générale doit prendre | UN | ٢ - الخطوات والتدابير التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة |
2. Mesures que l'Assemblée générale doit prendre | UN | ٢- الخطوات والتدابير التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة |
18. Les mesures que l'Assemblée générale doit prendre pour assurer le financement de la FINUL sont les suivantes : | UN | ١٨ - فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان: |
Mesure que l'Assemblée générale doit prendre à sa cinquante-quatrième session | UN | رابعا - الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الرابعة والخمسين |
La décision que l'Assemblée générale doit prendre est indiquée au paragraphe 8 du présent rapport. Elle consiste à porter au crédit des États Membres leur part respective du solde inutilisé. | UN | أما اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة على النحو الوارد في الفقرة ٨ من هذا التقرير، فهو قرار بأن تقيﱠد لحساب كل بلد حصة ذلك البلد عن الرصيد غير المرتبط به. |
III. Décision que l'Assemblée générale doit prendre à sa cinquante et unième session | UN | ثالثا - اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين |
Les décisions que l'Assemblée générale doit prendre à propos du financement de la MINURCAT pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2010 sont indiquées au paragraphe 13 de la note du Secrétaire général (A/64/783). | UN | 24 - وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 في الفقرة 13 من مذكرة الأمين العام (A/64/783). |
Les décisions que l'Assemblée générale doit prendre à propos du financement de l'appui à l'AMISOM pour la période du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 figurent au paragraphe 147 du projet de budget (A/64/465). | UN | 66 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل الدعم للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 مبينة في الفقرة 147 من الميزانية المقترحة (A/64/465). |
Étant donné le montant envisagé, le Comité consultatif recommande au Secrétaire général d'examiner si, à longue échéance, ces circuits sont nécessaires, compte tenu des décisions que l'Assemblée générale doit prendre à sa cinquantième session à propos du réseau de télécommunications des Nations Unies. | UN | وإزاء التكاليف التي تنطوي عليها تلك العملية، توصي اللجنة الاستشارية بأن يستعرض اﻷمين العام الحاجة الى هذه الخطوط على المدى الطويل، آخذا في اعتباره القرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دروتها الخمسين بشأن شبكة اﻷمم المتحدة للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
Décisions que l'Assemblée générale doit prendre | UN | سادسا - الإجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة |
20. Les décisions que l'Assemblée générale doit prendre pour assurer le financement de la FINUL du 1er février au 30 juin 1996 sont indiquées au paragraphe 12 du document A/50/650/Add.2. | UN | ٢٠- وتورد الفقرة ١٢ من الوثيقة A/50/650/Add.2 الخطوط العامة لﻹجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها بصدد تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا للفترة من ١ شباط/فبراير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
Les décisions que l'Assemblée générale doit prendre à propos du financement de la MONUIK pour l'exercice allant du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 figurent au paragraphe 13 du rapport du Secrétaire général. | UN | 9 - ويرد في الفقرة 13 من تقرير الأمين العام الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في مجال تمويل البعثة للفترة من 1تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001. |
5. Le rapport du Secrétaire général (A/51/405/Add.1) donne des renseignements sur l'exécution du budget de la FNUOD durant la période du 1er décembre 1995 au 30 juin 1996 et indique la décision que l'Assemblée générale doit prendre à sa cinquante et unième session en ce qui concerne le financement de la FNUOD. | UN | ٥ - يشتمل تقرير اﻷمين العام (A/51/405/Add.1) على معلومات بشأن اﻷداء المالي لقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك عن الفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦. ويوجز التقرير أيضا اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه في دورتها الحادية والخمسين فيما يتصل بتمويل القوة. |
Les dates de succession des cinq États successeurs sont donc un élément important que l'Assemblée générale doit prendre en considération si elle décide d'envisager de réclamer à ce titre des montants aux États successeurs. | UN | ولذلك فإن تواريخ خلافة الدول الخمس عامل هام ينبغي أن تأخذه الجمعية في الاعتبار إن كانت تفكر في أن تتقدم بأي مطالبات إلى الدول الخلف في هذا الصدد. |